Tuba Mirum: na, kiek jau to ryškumo yra, tiek. Bet idėja buvo apėmusią stiprią emociją, pradedant banaliu aprašymu, vėliau redukuoti į kažką išties tikro.
Primityvų rimą pradžioje, su kiekvienu, vis tirpstačiu posmu, keičia metaforos, kol galų gale paaiškėja, kad kažkoks paprastas, bet nuoširdus veiksmas atstoja visą ta baroką, todėl teksto pakanka vos vienos eilutės.
P.S. barokas mano mėgiamas stilius, ypač muzikoje - Marais, Lully, Rameau, Scarlatti, etc. Tai čia jį paminėjau tik kontrastui pabrėžti.
Šiaip eilėraštis man pasirodė visai neblogas.
O dėl Autorės (lyr.herojaus?) pozicijos, kuri iki galo neišryškinta, tai...
O gal ir nenorėta jos išryškinti, paliekant tokį "klausimą be atsakymo"?
karantinas: ko gero turi, nes jos tikrasis, jotvingiškas, pavadinimas - Bialystok. Kas reiškia "baltasis srautas" arba "srovė". Vienintelis kažkiek pateisinantis lietuvišką vertimą dalykas yra tai, kad tas žodis jotvingiškai gal būt buvo tariamas "stog" arba "stag".
virusas: Bezdonys yra tipiška lituanizacijos "žertva", nes tikrasis jų pavadinimas yra "Bezdany", kas tuteišiškai reiškia "be dugno". Na, buna, kad rauna stogą, o čia iškart nurauna dugną. Pelkės ten palei geležinkelį. Гиблое место.
Taip, karvės tai pseudomoxlinis faktas. Karvių nėra. Jos
išgalvotos. O išgalvotos karvės nebezda. Na, tiesiog visi žino
ir tai tikrai yra moxlinis
faktas - visi bezdaliai gyvena Bezdonyse, nes Bezdonys yra
bezdalių rezervatas.
Registruotas Nacionaliniam Registre!