Tos akys kaip rūkas pakrantėj
Ir žingsniai lyg plytos raudonos
Iš griūvančių Kauno sienojų
Kaip sunkios romaninės durys
Kai nuteka žaizdos per Nerį
Ties Nemunu pakeičia kryptį
atsimuša dūžtančios aidi
Kai tu mano ranką paleidi
O vėliava tavo dar plaikstos
Aukštai gedulinga it maršas
Išsiveržia tau iš krūtinės
Dar girdisi toliuos trimitai
Ir renkasi vyrai papėdėj
Tik tu vis dar šitaip paklaikęs
Lyg paliktas būti už vartų
Per upę linguojančiom valtim
Į vakaro aitrų raudonį
Besikeliančio Bonaparto
2020-02-10 21:12
lavoninė su bonapartais ir šiaip iškrypimas
2020-02-10 21:11
vėliava tai paklodė nelabai balta
2020-02-10 18:26
skaičiau
nesunervino
2020-02-10 12:47
bandau susieti "bonapartą" su dabartim
nesusiveda emociškai ir istoriškai neišmanėlei man
2020-02-10 09:31
Dėl sklandumo rašyčia/Kai mano tu ranką paleidi/Pirmas posmas liuks, antrasis gi, neišlaiko ritmo, rimo.
2020-02-09 23:37
Kai kur ritmai sugaudyti, o kai kur - pavėjui. 4
2020-02-09 21:56
plaukiau kartu, tik:
*rods Bonaparto ritmiškai labiau tiktų vt Napoleono
*'visa gedulinga', 'visas paklaikęs' - tie visa visas nu sori tik dėl ritmikos
2020-02-09 21:26
Tapybiškai, faktūriškai, erdviai ir vis tik užstrigęs praeities laike ir todėl besikankinantis - negalįs pabusti literatūr.lyr. her. pasiekti esamąjį laiką.
Kažkoks toks įspūdis