Ąžuolinis stalas užtiestas linine staltiese. Sėdžiu nugarą atsukus langui. Šoninių langų stiklai skaidriose kvadratinėse plokštumose įrėminę rudenio spalvingumą traukiasi šydu. Vis sodresnis pigmentas dažo sodą aplink trobą, skverbias pro rėmų plyšius į vidų link mano veido, atspindinčio žvakės šviesą. Tamsos skreitus numetus balta katė atslenka, susirango prie kojų. Tirpstant žvakės vaškui lydosi mediniai lovagalių kapiteliai, saugantys tvarkingai sudėtų čiužinių sluoksnius. ̶̶ Arnai, paguldysi į tą senovinę lovą, kaip karalaitę ant žirnio? Virtuvės gilumoj liaujasi ritmingas peilio bilsnojimas per daržoves, atsikvepia cukinija, garšva, kopūstas. Vyras, kruopščiai ruošęs vakarienę, atsuka galvą. Šypsosi. Šypsena saikinga: ̶ Kaip karalaitę. Bet galėsi miegot ir ne kaip karalaitė. Lovų užtenka, Elze. Jo dešinėj nuleistoj rankoj blizga ilgo peilio ašmenys. Devyniolikto amžiaus galutrobyje mes vieni su dviem katėm... Iki vakarienės žengiam molio asla link pravirų papilkėjusių lauko durų ant didžiulio akmens laipto, ribos tarp lauko ir vidaus. Tarp išorės ir užsisklendimo. Sodas ir nusirengę medžiai formuoja artimiausią erdvę aplink rąstinę trobą, saugo nuo likusio pasaulio. Namas ant kalvelės, gretima įkalne kopia galingas laužas. Dega išopėję lapai, sudžiūvę šakos, liepsnoja vasaros likučiai. Žvarbų rudens pavakarį laužas šildo, ištiesiu apnuogintas rankas link ugnies. Kaire ausimi klausau degančių šakų traškesio. Dešine vos girdžiu kaip dauboje iš po žemių kalasi šaltiniuotas Istrutis. Tarp medžių vaikštinėja vyras, rinkdamas laužui šakas. Tylėdamas. Vis didesniais spinduliais nutoldamas nuo šviesos. ̶ Patinka? ̶ už nugaros išgirstu Arno balsą. Nejutau kaip priėjo. Jo takai, jo sodintas parkas, jis čia įgudęs vaikščiot tyliai kaip lūšis. Linkteliu. Arnas nepastebimai dingsta, kaip ir pasirodęs. Į lomą gulasi prieblanda, išskalaudama prasiveržusio šaltinio garsus. Istrutis randa savo vagą...
neskaičiau komentarų prieš skaitydama kūrinį. tik dabar, prieš rašydama, perskaičiau atsiliepimus, ir pastebėjau, kad sutampa net kelių kliūtis. ji yra tas sakinys:
Taip pat skaičiau jį kelis kartus. Ir galiausiai supratau, kad jis gal būtų patogesnis, jeigu jame atsirastų skyryba: Šoninių langų stiklai, skaidriose kvadratinėse plokštumose įrėminę rudenio spalvingumą, traukiasi šydu.
Arba jį reiktų keisti, kad nebūtų toks sudėtingas, nes tą patį grožį galima pasakyti mažiau kampuotai.
traškesio, Dešine
čia, matyt, norėtas dėti taškas, o ne kablelis. Arba tada ne D.
grįžtant į pradžią, gal pagalvočiau kaip vengti lango ir langai šalia esančiuose sakiniuose:
langui. Šoninių langų – gal tiesiog rašyčiau Šoniniai stiklai bet dar rimčiau pergalvočiau visą tą sakinį, nes įrėmina gal ne tiek stiklai, kiek patys langai kaip rėmai, o stiklai ir skaidrios kvadratinės plokštumos yra sviestas sviestuotas.
Sėdžiu nugarą atsukus langui.
šis sakinys man natūraliai virsta į Sėdžiu nugara į langą.
Ąžuolinis stalas užtiestas linine staltiese. Sėdžiu nugara į langą. Tiek šis, tiek šoniniai, skaidriose kvadratinėse plokštumose įrėminę rudenio spalvingumą, traukiasi šydu.
Visa kita lyg nebekliuvo. Labai daili kalba. Daug poezijos. Jauku skaityti.
fragmentas ir dar toks nedidukas ir yra nedidukas fragmentas. Ne ką pasakysi. Toliau gal geriau, gal blogiau, kas bežino, bet norėčiau ir linkiu, kad būtų geriau: 5.
Och, aš irgi kaip ČakoPelėda strigau ties "Šoninių langų stiklai skaidriose kvadratinėse plokštumose įrėminę rudenio spalvingumą traukiasi šydu." Kokius tris kartus perskaičiau, kad suvokčiau ką norėjai pasakyt :). Drįsčiau teigti, kad šitam fragmente jau per daug puošybos. Perkrauta. Dabar galvoti norisi ne apie vaizdinius, kuriuos autorė bandė sukelti, o šifruoti sakinių prasmę, kuri sunkiai išsiskaito iš tokių ilgų nudailintų sakinių. AŠ visad už tai, kad reikia rašyti gražiai, bet čia to grožio bandyta sukišti per daug. Bent jau man taip pasirodė.
Jau taip įmantriai, taip poetiškai, kad vietomis teko stabtelt ir pagalvot, apie ką mes čia ;-)
"Šoninių langų stiklai skaidriose kvadratinėse plokštumose įrėminę rudenio spalvingumą traukiasi šydu." - juk tai beveik kryžiažodis!
Ir visgi gražiai tu rašai, Erla.