Rašyk
Eilės (69265)
Fantastika (2095)
Esė (1663)
Proza (10076)
Vaikams (2391)
Slam (55)
English (1052)
Po polsku (333)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 35 (3)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Google+ Twitter





Viljamas Šekspyras

William Shakespeare

Apie:

Viljamas Šekspyras (William Shakespeare) priklauso paskutiniajam Renesanso laikotarpiui. Jis ištobulino dramos žanrus – tragediją, komediją, istorinę dramą – ir tapo naujųjų laikų dramaturgijos pradininku. Rašytojas gyveno Anglijos politinio ir ekonominio pakilimo laikotarpiu, karalienės Elžbietos I laikais. Tai buvo didelių visuomeninių pakeitimų, politinių konfliktų metas, be to, Renesanso epochos pabaiga. Šekspyras giliai suvokė sudėtingą žmogaus situaciją toje dramatiškoje epochoje.

Apie V. Šekspyro gyvenimą žinoma labai mažai. Jis gimė 1564 m. balandžio 23 d. nedideliame Anglijos miestelyje Stretforde prie Eivono upės. Čia lankė gramatikos mokyklą, išmoko skaityti ir rašyti angliškai, taip pat pramoko lotynų ir graikų kalbų. Aukštesnio išsimokslinimo neįgijo. Apie 1587 m. atvyko į Londoną, 1590 m. pradėjo reikštis kaip dramaturgas. V. Šekspyras buvo ir aktorius, nors niekada nevaidino pagrindinių vaidmenų. Nuo 1594 m. jis susiejo savo veiklą su viena geriausių Londono trupių, kuri vadinosi Lordo Šambeliono žmonėmis. 1598 m. trupė pasistatė Globe teatrą, kurio dalininku tapo ir V. Šekspyras. Šiame teatre pastatyti geriausios klasiko tragedijos. Keturiasdešimties dramaturgas vėl apsigyveno Stretforde, bet kurį laiką nenutraukė ryšių su teatru. Paskutinės pjesės parašytos apie 1612 m. Per likusius savo gyvenimo metus V. Šekspyras nieko nebesukūrė. Mirė 1616 m., pasak legendos, per savo gimtadienį.

Šekspyro kūriniai – labiausiai žiūrovų mėgstami ir dažniausiai teatruose rodomi. Daugelis jų įėjo į lietuvių teatro repertuarą: tragedijos Hamletas, Karalius Lyras, Makbetas, Otelas, Romeo ir Džuljeta, Antonijus ir Kleopatra, Ričardas II, komedijos Dvyliktoji naktis, Vindzoro šmaikštuolės, Daug triukšmo dėl nieko. Žinoma, dar nemaža V. Šekspyro dramų laukia savo pastatymo, o kai kurios – atnaujinimo.

Į lietuvių kalbą Šekspyro kūryba pradėta versti XIX a. pabaigoje.


Bibliografija:

Vertimai į lietuvių kalbą:

Hamletas. Danijos karalaitis : penkių veiksmų tragedija / V. Šekspyras ; vertė K. Sąmojauckas. – Kaunas : S. Banaičio sp., 1909. – 124 p.
Macbeth : tragedija penkiuose aktuose / William Shakespeare ; lietuviškai vertė ir komentarus pridėjo Kleofas Jurgelionis. – Chicago (Ill.) : spauda "Naujienų", 1915. – xxii, [2], 135 p.
Otelas : 5 veiksmų tragedija / Viljamas Šekspyras ; iš anglų k. vertė Marė Karužaitė. – Kaunas : Švietimo ministerija, 1924. – 169 p.
Otelo : Venecijos mauras : 5 veiksmų tragedija : su V. Šekspiro biografija 300 m. sukaktuvėms paminėti / Viljamas Šekspiras ; vertė J. Kutra. – Šiauliai : "Kultūros" b-vė, 1924. – 189 p.
W. Shakespeare'o Venecijos pirklys : 5 veiksmų dramos kūrinys / išvertė J. Talmantas. – Kaunas : Sakalas, 1928. – 152 p.
Karalius Lyras : 5-v. tragedija / V. Šekspyras ; išvertė, įžangą ir komentarais aprūpino J. Talmantas. – Kaunas : Spaudos fondas, 1936. – 294 p.
Hamletas / Šekspyras ; vertė A. Churginas. – Kaunas : Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1946. – 239 p.
Makbetas / Šekspyras ; vert. A. Churginas. – Kaunas : Valst. grož. lit. l-kla, 1947. – 181 p.
Karalius Lyras : [5 veiksmų tragedija] / Viljamas Šekspyras ; vertė A. Churginas. – Kaunas : Valstybinė grožinės lititeratūros leidykla, 1948. – 263 p.
Otellas / Šekspyras ; vertė A. Churginas. – Vilnius : Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1949. – 258 p.
Romeo ir Džiuljetta : [tragedija] / V. Šekspyras ; vertė A. Churginas. – Vilnius : Valst. grož. lit. l-kla, 1950. – 220 p.
Daug triukšmo dėl nieko : [5 veiksmų komedija] / V. Šekspyras. – Vilnius, 1952. – 149 p.
Ričardas III / Šekspyras ; vertė A. Churginas. – Vilnius : Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1954. – 250, [2] p.
Hamletas / Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. – Kaunas : Valst. ped. lit. l-kla, 1958. – 206 p.
Raštai : Tragedijos / V. Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. – T. 1. – Vilnius : Valst. grož. lit. l-kla, 1961. – 364 p.
Raštai : Tragedijos / V. Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. – T. 2. – Vilnius : Valst. grož. lit. l-kla, 1961. – 472 p.
Raštai : Komedijos / V. Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. – T. 3. – Vilnius : Valst. grož. lit. l-kla, 1962. – 414 p.
Raštai : Komedijos / V. Šekspyras ; vertė A. Miškinis ir K. Boruta. – T. 4. – Vilnius : Valst. grož. lit. l-kla, 1963. – 365 p.
Raštai : [Ričardas III ; Antonijus ir Kleopatra] / V. Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. – T. 5. – Vilnius : Valst. grož. lit. l-kla, 1964. – 403 p.
Hamletas Danijos princas : tragedija / V. Šekspyras. – Chicago, 1964. – 200 p.
Šekspyro Sonetai / vertė Alfonsas Tyruolis. – Chicago (Ill.) : [s.n.], 1964 (Chicago (Ill.) : M. Morkūno sp.). – 176 p.
Raštai : [[Julius Cezaris ; Sonetai] / V. Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. – T. 6. – Vilnius : Vaga, 1965. – 309 p.
Sonetai / Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas ; iliustracijos S. Krasausko. – Vilnius : Vaga, 1967. – 154 p.
Hamletas / Viljamas Šekspyras ; vertė Aleksys Churginas. - Vilnius : Vaga, 1970. - 187 p.
Koriolanas / Šekspyras ; iš anglų k. vertė Aleksys Churginas. – Vilnius : Vaga, 1973. – 199 p.
Du veroniečiai ; Tuščios meilės pastangos : komedijos / Viljamas Šekspyras ; iš anglų k. vertė Antanas Danielius. – Vilnius : Vaga, 1983. – 270 p.
Dramos ; Sonetai / Viljamas Šekspyras ; iš anglų kalbos vertė Aleksys Churginas. – Vilnius : Vaga, 1986. – 720 p.
Romeo ir Džuljeta ; Hamletas ; Karalius lyras : tragedijos / V. Šekspyras ; iš anglų k. vertė Aleksys Churginas ; paaišk. parengė D. Judelevičius. – Kaunas : Šviesa, 1989. – 460, [2] p. (Mokinio biblioteka)
Ričardas II : Drama / Viljamas Šekspyras ; Iš anglų k. vertė A. Danielius. – Vilnius : Lietuvos rašytojų s-gos l-kla, 1994. – 153, [3] p.
Hamletas. Danijos princas / Viljamas Šekspyras ; iš anglų k. vertė A. Nyka-Niliūnas. – Vilnius : Baltos lankos, 1995. – 335 p. (Baltų lankų literatūros kolekcija)
Romeo ir Džuljeta / William Shakespeare ; vertė Aleksys Churginas. – Vilnius : Baltos lankos, 1997. – 174 p. ("Baltų lankų" klasika)
Karalius Lyras ; Timonas Atėnietis : [tragedijos] / Viljamas Šekspyras ; iš anglų kalbos vertė Antanas Danielius. – Vilnius : Lietuvos rašytojų s-gos l-kla, 1997. – 236, [2] p.
Hamletas. Danijos princas : tragedija / William Shakespeare ; iš anglų kalbos vertė Alfonsas Nyka-Niliūnas. – Vilnius : Baltos lankos, 1999 (Vilnius : Vilspa). – 196, [1] p. ("Baltų lankų" klasika)


Gimė: 1564-04-23
Mirė: 1616-04-23
 


Knygos

Sonetai
Viljamas Šekspyras
 
Hamletas
Viljamas Šekspyras
 
 
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
 
Blogas komentaras Rodyti?
2009-04-23 13:11
Koncervų vartotojas
vat pavyzdys, kai išsilavinimas neturi nieko bendra su kūrybos pasiekimais
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2009-02-03 00:10
Naktine migla
Sekspyras hmmm :) nuostabus kuriniai, sirdele net sudreba...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2008-04-23 20:15
Panikovskis
sveikinam
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2007-05-04 21:13
laukinis niekas
Teatro ir dramaturgijos genijus.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2007-04-23 22:52
angel_in_my_bed
tikrai nepamirštamas jo sukūrtas dramų pasaulis...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2007-03-01 20:54
Inmaria
Sekspyro kuryba labai megstu, sonetai nuostabus, mano megstamiausi: 145.43.149.128.130.138.143.154.153
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2006-12-07 18:16
Šnai Šnai
O kodel prie vertimu i lietuviu kalba nepaminetas "Makbetas", "Ricardas II", "Ricardas III", "Venecijos pirklys", "Dvyliktoji naktis arba kaip norite", "Vindzoro smaikstuoles" ? O gal ir dar ka nors praleidau...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2006-07-21 21:43
sepulture
myliu jo dramas
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-09-07 10:50
Somnambulas
- 5 -
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-07-25 18:28
arkazkaten
Vienas iš pačių pačiausių..
ech.. kaip gražu kuomet jaunimas prakalba Šekspyro frazėm.. iš kart suskystu..:) dieviška..:) m..:)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-05-21 11:06
Abejinga
Rašytojas tikrai nepaprastas, o jo aprašymas galėjo ir kiek gilesnis būti.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-04-23 14:32
Lakoniška
dalinames cierka ir siuo sestadieniu.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-04-23 13:26
neegzistuojantis
Sveikinu bendravardi. Linkiu, kad niekas nepajudintų nė grumzto.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-03-24 12:35
Psycho_Girl
William Shakespeare yra mano mylimiausias rasytojas ..Jo sonetai tokie tikroviski, o ne paprasti issigalvojimai ir per daug neisaukstinami vaizdingomis frazemis. Jo parasyta tragedija "Romeo ir Dzhiuljeta" taip pat daug demesio vertas kurinys, jis mano megiamiausias. Jame tikrai galima izvelgti ir siu laiku isimylejeliu laime ir rupescius.. W. Shakespeare nuostabus rasytojas. Beje dar manoma jog W. Sh. buvo siuo vardu pasivadinusi ir nuostabias eiles rasiusi Anglijos karaliene, bet manau tai nesuters nuostabaus rasytojo Williamo Shakespear'/o vardo.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2005-02-11 21:06
varrna
nerealus jo sonetai. turiu viena rinkini. man jis patinka
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2004-11-21 15:50
Erškėčių paukštė
Čia taip rašytojas..
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2004-11-09 15:39
Uugnia
nemirstanti klasika. gaila tu zmoniu, kurie nesupranta jo kurybos...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2004-11-01 18:46
Prozaika
oi...apie Šekspyrą tik kalbėt prie taurės vyno blankios žvakės šviesoj...pagarba jam ir jo amžių kūrybai!!
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2004-10-18 21:07
Chipsyte
Zinku Mieloji, prie stiliaus neprikibsi, graziai parasei, Saunuole=]]]bet as vien jau per literaturos pamoka daugiau apie Sekspyra prisirasiau=]
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2004-06-15 21:43
Kumelaitė
o shiaip manau toks rasytojas vertas ilgesnio aprasymo...:)
dar geriau....pati save kritikuoju...:D
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
1 2
[iš viso: 22]
Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą