O man labai patiko. Taip gražiai, šiltai ir lyriškai, rodos, apie tokį prozišką dalyką, kaip bulviakasis. Ir net nebūtinai vaikams.
Rinkau ir aš bulves kolūkio laukuose - poezijos tame tuomet neįžvelgiau ;D
Antrasis „artotojiškasis" komentatorius „Svoločj": сволочь rus. - lietuviškai „niekšas", taip pat niekinantis iki minimumo sumažėjusius kaimiečius. Netvarka nugyventoje Lietuvukėje, kurią valdo Daugiapartinės Privatizaurijos konglomeratas, prisidengęs Laisvos nepriklausomybės demokratišku skėčiu ir tauzyja niekus apie miestiečių išskirtinumą, kuris apart tinginiavimo nieko kito neužfiksuoja. Fui kaip neskanui....
Aišku, kaip visada, norisi ir pasikabinėti :) Pati paskutinė strofa, galėtų būti labiau apibendrinanti, stipresnė - tarsi šampano kamštis šaunanti ar panašiai... Nes dabar ji šiek tiek "suvargusi", jei lygintume su išties puikiomis penkiomis pirmosiomis.
...Čia tik toks mano pirmas (nebūtinai teisingas) įspūdis.