nežinau kuria kalba prabilti
kuo užpildyti jūsų ausis ir širdies ertmes
išretėjusių kaulų tankį
kaip žalios vizijos auga žolė
pro žiojinčias jūsų akiduobes
ką gali pasakyti mirties neragavęs žmogus
tiems kurie siunčią ratu
taurę kupiną užmiršimo
tarsi kalbėtų pieną maukiąs piemuo
su sodraus vyno žinovais
aš kalbuosi su paukščiais
sutūpusiais ant krūmo serbento
mano sodo žolė - švelnus jų pakilimo takas
kalbuos su žuvimis
jų drugeliškai virpančiom žiaunom
basomis rinkdamas spurdančią gyvastį
iš nusekusio Basio baseino
galiausiai
juk turiu pažiūrėt į bevokes akis
juk turiu kažką pasakyti
prieš išskrosdamas pilvą
prieš lenktiniu peiliuku paleisdamas žarnas
raudoną siūlų kamuolėlį
kuris vyniojamas iš ardomo
seno megztinio
tau skirta augti man mažėti metas
raudoni saulėlydžiai pilnatys
išsivinioja
išsprūsta iš rankų
nurieda dingsta išnyksta
ir vėl nežinau kuria kalba prabilti
galbūt esu tiktai aidas atkartojantis
tai ką pasakė
praeiviai prie aukšto upės skardžio
neturiu savo balso
esu tik kartotojas
bumerangu sugrįžtanti prasmė
skelianti nebūčiai antausį
jaučiu jumyse esant dievą
tik nežinau kurį iš to daugelio
priėmėt į save
ką nukankinote šįkart
visada atsiranda tiek daug
ką pasakyti tiems kurių nebėra
tiek lėkštos buitiškos prokalbės
murmesių
šalia esantiems
Miloszas tikėjo kad danguj tikriausiai
šnekama lietuviškai
aš manau kad ten ir tylima
mano gimtąja kalba
todėl pagaliau galima suprast vienas kitą
arba gūžčiot pečiais
juk ir ten pasitaiko abejonių
kuris iš sapnų yra tikras