Почему, есть же и философический аспект - то есть параллель значения слова /1Осень, 2Смерть, 3Ущербная луна/ - дабы общего они имеют то, что В природе осень соответствует Смерти понятию (листву деревья сбрасывают в осень) которая уходит - листва, в подземное царство, становится неорганическими веществами – элементами в почве земли, а весной растения берёт с почвы земной их, и превращают опять в органические - листва и травы,
Ущербная луна _ соответствует осени, уходящая луна, темно - ночью нет луны, осень тоже всё остыла - время тьмы, и вот Смерть подруги, а парень шёл с ней повидаться - чего то стало в тёмной безлунной ночью - под сиянием звёзд, но луна ущербная - грустно, а может её душа вокруг его тогда парила - попрощалась, так как она умирая продумала всё, может ждала его - бывают же люди болеют, бывает и что умирают неожиданно никому,) есть философический аспект подбирая средства выразительности, и я не оправдываюсь, а констатирую факт, так как я старалась провести мысль с динамикой. Подбирая художественные средства выразительности, соответственно явлении Смерть в философическом ключе.
Ведь весной та листва бывает зелённой, она растёт и гласит ежедневно, о тёплом периоде года;
Поэзия : Зелённая листва, отливает ежедневность года, то есть тот год начиная с весны, словно творец отливает из металла, его расплавив в тигле, В октябрьской форме, тот год, осенью в октябре - уже листва остывает как и воздух - желтея и в ноябре падает на Землю, Достигла вершины, которая в весной распускалась, лёжа как небу на земле, синим перелескам островками, меж прошлогодней, той что не успела разложится ещё…
И вот когда в форме Осени год остывает, Год который не вернётся, а в ноябре уже он кончается, ностальгия. Лирическая грусть с привкусом скучания неизвестно по кем или чем, охватывает душу человека ;
Осень - это явление Смерти в природе... (дабы Смерть - это часть неотъемлемая существующей Жизни на планете... Ведь листва весной по чём-то зелённая – по явлению смерти.)
ТАК ЧТО, не только красноречие - ЕСТЬ и философический аспект - в параллели основной мысли стиха, очень динамично изложен; подбирая средства выразительности в основную тему, про то, как человек шёл навестить любимую, а его сердце уже прощалась с ней, его разуму этого, не понимая.
В уме. Своим разумом, он себе объяснял – размышляя в том направлении, по ходу к любимой, что хоть и темно, и листвы невидно, только запах - безлунная ночь - луна ущербная, это просто настроение осени вибрирует, такой чистотой волна осенняя.
А вот пришёл, и подумал вспомнив как его тело двигалось, всё ближе к ней,.. (“А ОКАЗАЛОСЬ, твоё тело – умирало”. В то время, когда было ему грустно, гласят те строки “…ночью, мрак
как человек
лежал” , - сердце его уже скучало по ней так, как больше не увидится они в физическом мире...)
Прочитайте внимательно, вот философический аспект тот
"Явление Смерти – Осень; в Природе."
… в пыли луны
ущербной,
У дороги…
Осенний мрак
Внедривший
Свет,
Которого в себя листва
Впитала
Да хлорофиллом
Отливая дни,
В осеннем тигле – в октябре
Желтея остывала,
И мраком,
Просто мраком
На декабрь,
Упала в пыль,
Луны ущербной,
День до новолунья.
Молчала ночь,
Шуршал мне под ногами Мрак, и так
Темно. Я шёл к тебе… , – а не сплошное красноречие.
gal ir nereikia;
Žinote kaip, tas žodis tik nusako, kad žmogus yra dviejuose laikuose, prisimena savijautą, ir pasirodo, kad jo širdis jau liūdėjo ir ilgėjosi taip, kaip ji pasijaučia sužinojusi, kad to žmogaus daugiau niekada nebepamatys - nebent sapne, bet fiziniame pasaulyje, jau niekada nebesusiginčys, nebesusipyks, nebepasidžiaugs, nebesižavės kokiu nors pamatytu žemėje reiškiniu - kartu, ir ilgesys to...
taip galima ir be to žodžio (nieks nesikeičia) visa esmė, kaip jį perskaitysi. gali perskaityti taip, kad priduos dar spalvos o gali ir taip, kad atims; bet ir jį išėmus turinys nesikeičia. Ir ritmika išlieka; nereikia gal o gal reikia, kaip kam skaitosi. man patinka jūsų pasiūlymas. Dėkui kad skaitėte, ir pasisakėte Il
yra tokia eilutė:
"Пока не вспомнил, как? я двигался к тебе,"
tai tas KAK? turima omenyje laikas ir erdvė, kaip praėjo žmogus iš taško a į tašką z, konkrečiame laiko intervale, ką jautė, kokiu tempu ėjo, ką matė, kokioje nuotaikoje buvo ir t.t. (kai kada kažkas nutinka, pagalvoji, o ką veikiau aš tą dieną, tuo laiku, tą valandą, pamatai nuotaiką, pamatai kažkokias detales, į kurias nekreipei per daug dėmesio - nelaikei to reikšmingu, o prisiminęs pamatai, kad kažkas tavyje tai jau žinojo, pavyzdžiui nuotaika tavo, tau norėjosi kažko tai verkti, buvo liūdna ir kada įvyksta įvykis, tau jau per daug nieko - tu lyg tada tik nežinodamas emociškai jau reagavai, kaip sužinojęs.) Kaip judėjo iš taško a į tašką z. Laikas nekatroji giminė, galvojau apie laiką, ir suderinau žodį состоялось su žodžiu Время, o reikėjo derinti su встреча - tai jau moteriška giminė turėtų būti состоялАсь
"На встрече нашей – что не состоялAсь больше
Никогда, и состоялАсь обо всём…" --- tuojau paprašysiu, kad pataisytų. riktas minties man čia gavosi; mat ten kalba ir eina apie laik1, žmogaus gyvenimo laiką. Vienas ėjo pas kitą, o kada atėjo, rado jį mirusį, ir susitiko, nes turėjo susitikti, ir nesusitiko to gyvenimo laike, jau niekada tais kūnais kuriuose tame gyvenime buvo jų sielos. (juk kūnas laikinas). riktas gavosi, suderinau galvodama apie /laiką/ laiko sąvoką, o žodis laikas nekatrosios giminės, gramatiškai klaida.
Vis gi eilinį kartą sau pastebiu, kad rusų kalba labai tinka poezijai, arba čia rusų poetai yra daug geresni už lietuvius, kad taip suskamba jų eilės. Ne išimtis ir šitas. Nežinau, ar lietuviškai jis būtų toks melodingas ir malonus ausiai.
хоть вы и не в тему, русского радия не слушаю. (да и вообще радия не слушаю).А если вы что то слышали по радио похожее как этот стих, так могли бы сказать что и как связываете, в чём видите параллель?.. читатель под псевдонимом son of a gun_, или в вас ваше чувство важности вам сделать этого не позволяет?..