toj dienoj kai skalbiau savo kalbą ir džiausčiau iš ryto
iš kablelių brūkšnių ir taškų išsivijus virvutę
sunerimusi kad mano dangūs juodai neišlytų
ir ištirpusias siūles nereiktų zigzagais susiūti.
aš be rankų judrių ir be kojų medinių įaugau
tik kalbėjimas brazdino sienas ir trukdė žiūrėti
kaip apuoko bičiulis apuokas pro atvirą langą
vagia skalbinius svetimus lopytus ir sudėvėtus
dar turėjau kišenėje keletą virvančių frazių
jas man pusbrolis įteikė girtas gimtadienio šventėj
aš dažnai jas vartoju kai noris pabūt nusipezus
ir svaiginamai spėti linksmai ir laisvai pagyventi
Vajė! Mane iššifravo! Ką daryti, ką daryti?! Čia ne apie mane. Šekit atgalios kitą įvykių versiją.
(Kūrinys labai geras. Nepaisant apuoko ;).)
Kai lengvų apskritimų pradžių su galais nebesuduriu,
Vakarais aš sklandau pakiemų pašalėm lyg apuoko šešėlis,
Ir matau - ponios džiausto neišskalbtus suodinus skudurus,
Ponų kalbos užgožia vandens riebaluoto lašėjimą.
O aš nuogas, pašėlusiai nuogas ir vienas,
Neskalbti skalbiniai, bet tiek to, gal nors kiek mane šildys,
Užrašysiu, kad paėmiau, ant nenubalintos sienos,
Pasiskolinsiu pledą skylėtą ir drykstančią virvę.
Ant palangės paliksiu lyg lauko gėlių puokštę žydinčių frazių,
Tarsi ženklą - atleisk, kad esu, kad patraukiu per dantį,
Jos tik Tau, tiktai Tau, pasimerki šią puokštę į vazą,
Kol nuvys, gal padės bent truputį linksmiau pagyventi.
Kirčiuojame "siūles". Tokiu atveju strigteli ritmas. Na, o jei šiaip ar taip užsimetam tą nuosavą kirtį ant Ū, tai ar nebūtų gražiau, sklandžiau ir kitaip "-iau", jeigu toji eilutė būtų "ir ištirpusių siūlių nereiktų zigzagais susiūti"?
O šiaip - smagus tekstas. Ir visiškai pritariu klimb (dėl visų pastabų).
viskas čia gerai išskyrus pavadinimą ir nusipezus priešpaskutinėj eilutėj. aš suprantu, kad toks sumanymas, bet man šis kūrinėlis simpatingas be nusipezėjimų :)
kaip galima prikibti prie tobulos eilutės: kaip apuoko bičiulis apuokas pro atvirą langą? argi apuokas draugauja su kuo nors kitu? nemeluokim. taigi tinka, taiklu ir man labai gražus šis pakartojimas!
blevyzgiškas komentaras:( O ko čia nesuprasti? Ateis ir tamstai laikas-kai rankos nesikilos-stabarės ir nuo įvairių dalykų sumedinės kojos ir tapsit neveikli fiziškai-įaugsit...
virvuutę vijau vijau ir išsivijau.
nulis:DDD
blevyzgiškas eil. :) ir nelabai supratau šito veiksmo/minties "aš be rankų judrių ir be kojų medinių įaugau" :) tuštokas, bet kaip š.d. tinka.ai ir ta virvutę IŠsivijus? du
Arba čia apie rašyk apuoką, arba apie paukštuką. Abiem atvejais nei šis, nei tas. Pirmu: vėl tos rašykietiškos bezerabės, antru - apuokas apuoko bičiulis, wtf?