Knygos
Romanai (1924)
Poezija (621)
Pjesės (34)
Vaikams (140)
Kitos (905)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 16 (0)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter





Vabi sabi, arba Romanas apie netobulumo grožį

Vabi sabi, arba Romanas apie netobulumo grožį Francesc Miralles (Franseskas Miraljesas, g. 1968 m. Barselonoje) – ispanų rašytojas, keliautojas. Tai antroji jo knyga po „Maži dalykai dideli“, su keistu pavadinimu „Vabi sabi“, užkariavusi skaitytojus savo paprastumu, išmintimi. Kaip ir pirmoji, knyga parašyta lengvu filosofiniu stiliumi. Abiejose knygose tie patys veikėjai, nors skaitosi kaip du savarankiški romanai – nebūtina perskaityti pirmos, kad suprastum antrą.

Ką galėtų reikšti šis mįslingas pavadinimas? 
Vabi sabi – tai viena iš Japonijos estetikos filosofijų. Ši sąvoka neverčiama į kitą kalbą. Joje talpinasi reikšmės – kuklus paprastumas, dabartiškumas, vienetiškumas, prisitaikymas prie gamtos, natūralumas. Vabi sabi filosofija priešinga modernizmui, orientuotam į ateitį, tecnologijas, greitį.

Iš tiesų, pasinėrus į skaitymą, nebejutau laiko, ištirpo nerimastingas skubėjimas. Siužetas patraukė nuo pirmo puslapio, panirus į įvykių tėkmę.

Filologijos profesorius Samuelis, po aštuonerių metų, vis dar vienišas, nusivylęs meile, gauna mįslingą atvirlaiškį nesuprantama kalba su viena fraze. Kai tai pasikartoja, jis nusprendžia vykti į tą šalį, iš kur siųsta žinutė, ir rasti siuntėją.

Skaitymo dėka kartu su knygos herojumi vyko ir mano ekskursas po Japoniją – nuo dzeno šventyklų iki naktinių barų, kur stebėjau šiuolaikinių geikų šešėlių šokius, žavėjausi animalistinėmis skulptūromis – trijų beždžionių San Sarų ir  besiilsinčio drakono šventyklose. Japonai tiki, kad kai kurių gyvūnų dvasios padeda išsaugoti širdies tyrumą, kaip San Saru beždžionės, kurių  vardai – Nematyk, Negirdėk, Nekalbėk.

...japonų estetika ne tik šlovina netobulumą, gamtos tekstūras ir laikinumą, bet pagrindiniu erdvių planavimo elementu laiko šešėlį.
...priešingai nei vakariečiams, japonams susižavėjimą kelia viskas, kas asimetriška ir pridengta šešėliais.

Knyga lengvai filosofinė, kaip ir psichologinė – „neturėjau garbės pažinti savęs“ – ištaria herojus, po tam tikros gyvenimo patirties. Joje randi kažkiek muzikos pažinimo, meno, Getės, Sidhartos Gautamos aforizmų, citatų, kurios tampa tavosiomis.
“Kelionė su viltimi yra vertingesnė už kelionės tikslą“ – byloja japonų patarlė.
Gaunu ne vieną patarimą:
...kvaila ieškoti tobulybėse to, ką turi čia pat, ir ne viskas susiklosto taip, kaip tikiesi...

Minimas rašytojas Haruki Murakami, lyginamasi su jo knygų veikėjais.
Pernelyg dažnai gyvenime viskas nutinka ne taip, kaip tikimės.
Nepuoselėk jokių lūkesčių, kitaip rizikuoji laukti autobuso neegzistuojančioje stotelėje.
Nieko nebūna atsitiktinai.

Iš tiesų, palaimingi netobulumai, kurie veda į bendrystę, susitaikymą, priėmimą to, kas buvo atmetama, uždaromą už storiausių vienatvės sienų. Tuo ir gražus yra gyvenimas. Sąmoningai nenoriu akcentuoti, kas yra netobula romane. Tegu tai negadina nuotaikos lengvumo, kurią sukuria ši knyga savo paslaptingu nenuspėjamumu, prikaustydama dėmesį ir išlaikydama jį, tad buvo lengvai perskaityta. Atostogos su šia knyga nuskaidrins jums visus metus, o gal net visą gyvenimą. Nežinai, kokie stebuklai gali ištikti mus kasdienybės netobulumuose.
2017-07-12
 
Kita informacija
Recenzento
vertinimas:
Pavadinimas
originalo kalba:
Wabi Sabi
Tema: Romanai
Leidykla: Tyto alba
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2017
Vertėjas (-a): Alma Naujokaitienė
Puslapių: 189
Kodas: 9786094662195
Daugiau informacijos »
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 13 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2018-05-13 22:44
klimbingupthewalls
Filologijos profesorius Samuelis, po aštuonerių metų, vis dar vienišas, nusivylęs meile, gauna mįslingą atvirlaiškį nesuprantama kalba su viena fraze.

Po 8 metų – po ko? Keistai taip.

Nepatinka, kad nuslėpta, kas yra netobula romane :)
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2018-04-29 12:03
varna
Skaitant recenziją susidaro lengvumo įspūdis, koks yra ir skaitant pačią knygą. Neblogai užkabinama vabi sabi, nors pati savokų esmė lieka vos paliesta. o gal ir nereikia primygtinai aiškinti visų tiesų, nes kiekvienas skaitantysis turėtų pats pajusti gelmes to, kas paprasta ir tuo pačiu kerta giliausias bedugnes. Manau, recenzentė tai žino ir sąmoningai neprimetinėja detalizavimo. Nesutikčiau su vienintele rec. vieta, kad knyga yra "lengvai filosofinė". Čia ir slypi "kazusas", kad tas lengvumas tik išorinis. 4,6
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2018-04-28 12:48
TomKomPotas
pasinerta į analizuojamos knygos tekstą. tai nėra blogai. bet recenzijose ieškantys objektyvaus neįtakoto žvilgsnio "iš šalies" gali likti nuvilti. tekstas vietomis primena menišką knygos turinio interpretavimą labiau nei privalumų bei trūkumų analizę. 3
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2017-07-26 09:46
Alicija_
sudomino, recenzija glausta, bet viską pasakanti.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2017-07-19 07:30
laikas yra laikas
Normali recenzija, trumai - drūtai ir leidžia susidomėti. Balso teisės - neturiu, tad sakau, kad 5
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2017-07-18 21:59
Erla
Recenzija paskatino susidomėti knyga.
Vis dėlto dvi filosofijos charakterizuotos ne visai taikliai.
Ar filosofijų labiau įtakojamas  knygos herojus, ar  skaitytojas? 4
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2017-07-18 12:20
MacteAnimo
Mokate sudominti knyga, pagirti, išryškinti jos teigiamas puses ir užliūliuoti filosofinėmis frazėmis. Nors stebėtinai keistai elgiasi knygos herojus. Dėl vieno, nesuprantama kalba užrašyto sakinio išvyksta į kitą pasaulio kraštą. Neribotos galimybės kaip iš fantastikos skrydžio.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Knygų recenzijos

Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą