Rašyk
Eilės (69909)
Fantastika (2119)
Esė (1675)
Proza (10112)
Vaikams (2407)
Slam (55)
English (1056)
Po polsku (333)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 8 (1)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Google+ Twitter





Citatų pokalbis (žaidimas)
2016-09-13 08:37
Siūlau pažaisti žaidimą. Parašoma citata, kitas komentaras - citata-atsakymas į pirmąją. Turi gautis gan sklandus pokalbis. Reikėtų nurodyti ir citatos autorių (gali būti iš filmo, pan., svarbu, kad būtų cituojama)

Pirma citata:

Kas yra laikas? Tai gyvatė, ryjanti savo pačios uodegą ...(K. Vonegutas)
Blogas komentaras Rodyti?
2018-04-02 17:42
varna
'regeneration and resurrection: the one, the regeneration of souls, purchased by the regeneration or resurrection of Christ'

St. Matt. xix.27,28.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2018-03-30 03:49
__ ___
Ultima Сumaei venit iam carminis aetas: magnus ab integro saeclorum nascitur ordo...

Virgil. Eclogue IV
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2018-03-29 14:53
__ ___
I'm just a poor boy
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2018-03-29 01:43
__ ___
  • Kur yra daug išminties, ten daug ir apmaudo; ir kas daugina žinojimą, didina ir kentėjimą. – Koh 1, 18.
  • Įvertinkite komentarą:
    Geras (1) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 23:44
    kakta
    'škac, į kitą temą! hrr'

    klimbingupthewalls
    Įvertinkite komentarą:
    Geras (1) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 23:08
    __ ___
    'škac, į kitą temą! hrr' 

    klimbingupthewalls  

     

    raidžių šalis 
    Įvertinkite komentarą:
    Geras (2) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 22:59
    raidžių šalis
    'škac, į kitą temą! hrr'

    klimbingupthewalls 
    Įvertinkite komentarą:
    Geras (3) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 22:15
    __ ___
    Four ears and forty eight teeth
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 21:21
    __ ___
    so that this gives a well-sounding harmony for god's glory and the permissible pleasure of the soul; like all music, the finis and the end of the general-bass should be the glory of god and recreation of the soul. if not, there is no proper music, but devilish hurdy-gurdy.
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 15:32
    __ ___
    mums taip nebebus
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 15:26
    klimbingupthewalls


    Visi anuomet taip gyvenome – nuo Rinkimų iki Rinkimų, o ašutai vis skydo, graužė, vis mažiau jų belikdavo, ir švarkas – jau nebe švarkas, o tik švarkelis! – vis labiau skydo, iro, vis sunkiau jam sekėsi atlaikyti darganas. Ir slidus pamušalas įjuodo ir visai suplyšo. Kai iš įpratimo susigrūsdavau į kišenes rankas, jos išlįsdavo kiaurai. Ir kapeikoms nebelikdavo kur kristi. Liūdna, kai taip!
           Kartą aš priėjau prie gražiai apsirengusio pono, tuomet vadinamo draugu (pavardė, kam reikia, žinoma!), ir tariau:
           – Drauge, ar matei kada tikrą plevėsą?
           Ponas draugas papurtė savo protingą galvą.
           Tada sukišau rankas į nesamas kišenes ir pamojau skvernais:
           – Štai! Žiūrėk! Plevėsuoju kaip plevėsa! Ir ką tu man padarysi?!
           Šis numeris Draugui taip patiko, kad jis jau buvo beperkąs man naują švarką, tik aš nesutikau. Mudu pavakarieniavome aerouosto restorane, o ant švarko rankovės cheminiu pieštuku aš užsirašiau jo adresą ir telefoną. Gal būčiau ir paskambinęs, bet tą pačią naktį lietus išskalbė tokį vertingą įrašą.


    Jurgis Kunčinas, bet ir man taip buvo jo dar neskaičius. 
    Įvertinkite komentarą:
    Geras (1) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 15:13
    __ ___
    he is not here. he is risen!
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 14:46
    __ ___
    pas vieną iš meilių dukra liuci.. ir tarkim ji man kaip lolita galėtų būti kažkada
    Įvertinkite komentarą:
    Geras (1) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 03:50
    __ ___
    Put a man and a woman on stage together and already you have a story.

    balanchine
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-28 02:08
    __ ___
    Ponia Euridikė dabar eis ramiai atgal, siaubingą tamsų Aidą išvaikščiojus

    Jean Cocteau
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-27 20:39
    klimbingupthewalls


    Spalis, kapinių alėjos, pasauliui krinta plaukai ir dantys, norėjau pasakyti, iš viršaus be perstogės krinta geltoni lapai. Tyla, žvirbliai, vaikštinėtojai, aštunto lauko link važiuojančio variklio burzgesys, iki aštunto lauko dar labai toli. Senos moterėlės su laistytuvais ir anūkais, saulė juodame švediškame granite, obeliskai, simboliškai nulaužtos kolonos ar iš tikrųjų karo sugadintos, žaliai patina apaugęs angelas už kukmedžio ar į kukmedį panašių krūmų. Moteris marmurine ranka prisidengusi akis, akinama to paties marmuro. Kristus ketvirtame lauke, laiminantis beržą. Gražios mintys alėjoje tarp ketvirto ir penkto lauko: tarkim, jūra. Ir ji išmeta, beje, ant kranto lavoną. Nuo Sopoto jūros tilto girdėti smuikų griežimas ir nedrąsi fejerverko pradžia, netekusių regėjimo karių naudai. Aš, kaip Oskaras ir trejų metų vaikas, pasilenkiu prie jūros išmesto kūno, manydamas, kad čia Marija, galbūt seselė Gertrūda, kurią pagaliau turėčiau kur nors pakviesti. Tačiau tai graži Liuci, blyški Liuci, kaip man sako ir tvirtina toks apogėjų tuoj pasieksiantis fejerverkas. Jinai, kaip visada, kai nori iškrėsti šunybę, su Brechtesgadeno megztuku. Jo vilna šlapia, kai ją nuvelku. Šlapia ir palaidinukė, kurią ji apsivilkusi po apačia. Ir dar vienas Brechtesgadeno megztukas. Ir galų gale, pasibaigus fejerverkui ir likus tiktai smuikams, po vilnos, vilnos ir darsyk vilnos, randu Vokietijos merginų sąjungos sportiniuose marškinėliuose suvyniotą širdį, Liuci širdį, vėsų mažutį paminklą su užrašu: Čia ilsisi Oskaras – Čia ilsisi Oskaras – Čia ilsisi Oskaras


    Günter Grass „Skardinis būgnelis“ (vertė Teodoras Četrauskas)
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-27 02:18
    klimbingupthewalls
    škac, į kitą temą! hrr
    Įvertinkite komentarą:
    Geras (1) Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-27 02:01
    __ ___
    День за днём то теряя, то путая след,
    Я иду в этот город, которого нет.
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-26 23:31
    raidžių šalis
    'Mieste šviesa, bet miesto nėra.'
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    Blogas komentaras Rodyti?
    2018-03-26 22:51
    raidžių šalis
    *kuriame
    Įvertinkite komentarą:
    Geras Blogas
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
    [iš viso: 223]


     
    Norint komentuoti, reikia prisijungti
     
    Čia gyvena krepšinis

    Lietuva ir apie Lietuvą