Rašyk
Eilės (80564)
Fantastika (2466)
Esė (1641)
Proza (11214)
Vaikams (2768)
Slam (92)
English (1223)
Po polsku (384)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 29 (1)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







Ken Follett
Whiteout


01:00
Du pavargę vyrai su apmaudu ir priešiškumu akyse
žiūrėjo į Antoniją Galo. Jie norėjo eiti namo, bet ji neleido.
Abu žinojo, kad taip ir reikia, o tai buvo dar blogiau.
Visi trys buvo Oksenfordo medicinos centro
personalo skyriuje. Antonija, kurią visi vadino Tone,
buvo atsakinga už visos įmonės saugumą.
Oksenfordo centras buvo nedidelė farmacijos įmonė,
biržos žargonu kalbant, smulkmė, tirianti mirtinus virusus.
Saugumas čia buvo neapsakomai svarbus.

1 AM
TWO tired men looked at Antonia Gallo with resentment and
hostility in their eyes. They wanted to go home, but she
would not let them. And they knew she was right, which made
it worse.
All three were in the personnel department of Oxenford Medical.
Antonia, always called Toni, was facilities director, and her main
responsibility was security. Oxenford was a small pharmaceuticals
outfit— a boutique company, in stock market jargon—that did
research on viruses that could kill. Security was deadly serious.


2021-08-28 20:07
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
 
Blogas komentaras Rodyti?
2021-08-31 16:19
RenapoezijaPlaštakė
Pusiau vokiškai
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą