Rašyk
Eilės (72293)
Fantastika (2177)
Esė (1688)
Proza (10358)
Vaikams (2459)
Slam (49)
English (1091)
Po polsku (332)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 9 (0)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Google+ Twitter





Vladimiras Nabokovas

Владимир Влади́мирович Набоков

Apie:

Vladimiras Nabokovas, žymus rusų ir amerikiečių rašytojas, novelistas, vertėjas, mokslininkas, literatūrologas, gimė 1899 m. balandžio 22 d. (pagal seną kalendorių – balandžio 10 d.) Sankt Peterburge, turtingoje šeimoje. Vaikystę praleido tėvų viloje, kur iki mūsų dienų išliko nemažas ir vertingas Nabokovų giminės muziejus. Po bolševikų perversmo 1918 m. šeima emigravo, pirma išvyko į Vokietiją, paskui visam laikui į JAV. 1919-1922 m.  V. Nabokovas mokėsi Kembridžo universitete. Vėliau gyveno Berlyne, Paryžiuje, o 1940-1960 m. – JAV. 1961 m. rašytojas su žmona Vera, "ištikimuoju ir tyliuoju jo gyvenimo kompanjonu" persikėlė gyventi į Šveicariją, Montrė miestelį. Turėjo vienintelį sūnų Dmitrijų (m. 2012), gyvenime daug pasiekusį muziką, operos dainininką-bosą. Mirė V. Nabokovas 1977 m. liepos 2 d. Palaidotas Klerens kapinėse.

V. Nabokovo talento specifika – aukšto intelekto ir puikaus humoro jausmo derinys. Jo kūriniams būdinga ne tiek veikėjų gyvumas ar netikėti siužeto posūkiai, kiek virtuozinis žaidimas kalba.

Rašytojas išleido daug romanų, bet žymiausi yra parašytieji rusų kalba, ypač Машенька – biografijos dėstymo romanas, į kurį galima žvelgti kaip į išvystytą poetinę metaforą, bei Камера обскура – pats „tamsiausias“ iš visų V. Nabokovo romanų, pasakojantis apie aklumą – fizinį ir dvasinį. Tarp angliškųjų populiariausia Lolita – istorija apie maniakišką pagyvenusio vyro meilę paauglei.

V. Nabokovas testamente nurodė -  "visus Šveicarijos banke laikomus dar nepublikuotus rankraščius sudeginti", tačiau sūnus, vienintelis, bevaikis paveldėtojas nepaklausė ir dienos šviesą išvydo nebaigtas rašytojo romanas "Originali Laura". 


Bibliografija:

Vertimai į lietuvių kalbą:

Lolita : romanas / Vladimiras Nabokovas ; iš rusų kalbos vertė Sigita Papečkienė. – Vilnius : Vaga, 1990. – 355, [2] p.
Laiškas Rusijon : [apsakymai] / Vladimiras Nabokovas ; išvertė R.V. Cibulskaitė. – Vilnius : Taura, 1992. – 142, [1] p.
Neviltis : romanas / Vladimiras Nabokovas ; iš rusų k. vertė R.V. Cibulskaitė. – Vilnius : Lietuvos rašytojų s-gos l-kla, 1992. – 111, [1] p.
Karalius, dama, valetas : romanas / Vladimiras Nabokovas ; vertė R.V. Cibulskaitė. – Vilnius : Alna litera, 1992. – 190, [1] p.
Kvietimas bausmei : alegorinis romanas / Vladimiras Nabokovas ; iš rusų k. vertė A. Evertas. – Kaunas : Europa, 1994. – 137 p.
Angelui palietus = Ангелом задетый : eilėraščių rinktinė / Vladimir Nabokov ; iš rusų kalbos vertė Vytautas Rudokas. – Vilnius : Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2004 (Vilnius : Spauda). – 349, [1] p. (Šiuolaikiniai pasaulio poetai)
Lolita : romanas / Vladimiras Nabokovas ; iš rusų kalbos vertė Monika Vosyliūtė. – Vilnius : Presvika, 2005 (Vilnius : Standartų sp.). – 323, [1] p.
Lolita / Vladimir Nabokov ; iš rusų kalbos vertė Monika Vosyliūtė. – Vilnius : Lietuvos rytas = Madrid : Mediasat Group, 2006. ("Lietuvos ryto" kolekcija)

Žvelk į arlekinus!: romanas / Vladimiras Nabokovas, 2012 (Baltos lankos) - 266.

Eilėraščių rinkiniai:

Гроздь. - Берлин: Гамаюн, 1923.
Горний путь. - Берлин: Грани, 1923.
Стихотворения 1929-1951. - Париж: Рифма. 1952.
Poems. - Garden City, New York: Doubleday. 1959.
Poems and Problems. - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1971.
Стихи. - АннАрбор, Мичиган: Ардис, 1979 (с предисловием В. Е. Набоковой)
Ангелом задетый: Стихи. - М.: СП "Вся Москва", 1990.
Стихотворения. - Л.: Худ. лит. Ленинградское отд, 1990.
Стихотворения и поэмы. - М.: Современник, 1991.


Apsakymų rinkiniai:

Возвращение Чорба: Рассказы и стихи. - Берлин: Слово, 1930.
Соглядатай. - Берлин: Изд. Русские Записки, 1938.
Nine Stories. - Norfolk, Connecticut: New Directions, 1947.
Весна в Фиальте и другие рассказы. - Нью-Йорк: издательство им. Чехова, 1956.
Nabokov\\\\\'s Dozen. - New York: Doubleday, 1958.
Nabokov\\\\\'s Quartet. - New York: Phaedra, 1966.
A Russian Beauty and Other Stories. - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1973.
Tyrants Destroyed and Other Stories. - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1975.
Details of a Sunset and other Stories. - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1976.
The Enchanter/пер. Д. Набокова. - NewYork, Toronto: McGraw-Hill, 1986.
Весна в Фиальте: Рассказы. - М.: Прометей, 1989.


Romanai:

Машенька. - Берлин: Слово, 1926.
Mary / (transl. by Michael Glenny in collab. with the author). - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1970.
Король, дама, валет. - Берлин: Слово, 1928.
King, Queen, Knave (transl. By Dmitry Nabokov in collab. with the author ). - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1968.
Защита Лужина. - Берлин: Слово, 1930.
The Defence (transl. by Michael Scammel in collab. with the author). – New York: G. P. Putnam\\\\\'s Sons, 1964.
The Eye (transl. by D. Nabokov in collab. with the author). - New York: Phaedra Publishers, 1965.
Подвиг. - Париж: изд. Современные Записки, 1932.
Glory (transl. by D. Nabokov in collab. with the author). - New York: McGraw-Hill, 1971.
Камера Обскура. - Париж: изд. Современные Записки и Парабола, 1933.
Laughter in the Dark. - Indianopolis, New York, Toronto: The Bobbs Merrill Co, 1938.
Отчаянье. - Берлин: Петрополис, 1936.
Despair. - NewYork, 1937, 1966.
Приглашение на казнь. - Париж: Дом Книги, 1938.
Invitation to a Beheading (transl. by D. Nabokov in collab. With the author). - New York: G. P. Putnam\\\\\'s Sons, 1959.
The Gift (transl. by M. Scammel in collab. with the author). - New York: G. P. Putnam\\\\\'s Sons, 1963,1975.
The Real Life of Sebastian Knight. - Norfolk, Connecticut: New Directions, 1941.
Bend Sinister. - New York: Henry Holt, 1947.
Lolita. - Paris: The Olympia Press, 1955.
Лолита. - Нью-Йорк: Phaedra, 1967.
Pnin. - GardenCity, New York: Doubleday, 1957.
Pale Fire. - New York: G. P. Putnam\\\\\'s Sons, 1962.
Ada or Ardor: A Family Chronicle. - New York, Toronto: McGraw-Hill, 1969.
Transparent Things. - New York, etc.: McGraw-Hill, 1972.
Look at the Harlequins! - New York, etc.: McGraw-Hill. 1974.
Дар. - М.: Соваминко, 1990.
Лолита. - М.: Прометей, 1991.
Пнин. - М.: Худ. лит., 1993


Prisiminimai:

Conclusive Evidence - A Memoir. - New York: Harper and Brothers, 1951.
Другие Берега. - Нью-Йорк: издательство имени Чехова, 1954.
Speak, Memory: An Autobiography Revisited. - New York: G. P. Putnam\\\\\'s Sons, 1967.


Vertimai:

Three Russian Poets: Selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev in new translations by V. Nabokov. - Norfolk, Connecticut: New Directions, 1945.
A Hero of Our Time. A Novel by Michail Lermontov (Transl by V. Nabokov in collab. with D. Nabokov. Translator\\\\\'s foreword). - New York: Doubleday, 1958.
The Song of Igor\\\\\'s Campaign: An Epic of the Twelfth Century (Transl. from Old Russian by V. Nabokov. Foreword, genealogy, map, commentaru by V. Nabokov. Translator\\\\\'s introduction). - New York: Vintage Books, 1960.
Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin ( transl, with a commentary by V. Nabokov. Translator\\\\\'s intr. ) in 4 vols. - Princeton, New Jersey: Bollingen, 1964.



Nuorodos:

Straipsnis rusų kalba V. Nabokovo 100 metų jubiliejaus proga: http://gazeta.lenta.ru/pressa/23-04-1999_nabokov_Printed.htm

V. Nabokovo romanas Lolita rusų kalba: http://nabokov-vladimir.viv.ru/cont/lolita/1.html

V. Nabokovo eilėraščiai rusų kalba: http://lib.ru/NABOKOW/stihi.txt



Gimė: 1899-04-22
Mirė: 1977-07-02
 


Knygos

 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
 
Blogas komentaras Rodyti?
2007-07-02 00:19
majonezas
piat
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2007-04-24 01:13
tuoj tuoj tuoj tuoj tuoj tuoj tuoj
Prieš metus rašydama šitą komentarą turbūt turėjau omeny tai, kad reikia skaityti originalo kalba. Kaip ir bet ką kita.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2006-04-24 14:57
tuoj tuoj tuoj tuoj tuoj tuoj tuoj
Nabokovo neapsimoka verst.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2006-01-13 22:33
a pčy
poezija jo tai nesužavėtas, bet proza, proza... jpškmt
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą