Prie baroko putlumo prilipus rega švelniai svaigsta,
Slysta žvilgsnis į viršų piliastru, kapitelių link.
Išgaruoja akimirkoj šiandienos skubantis laikas
Ir nubėga dekoro akantais prie lubų kitokiom akim.
Tarsi vaikščiotum pats rafinuotą didybę išskleidęs,
Kaspinuotais granatais ir rombais nuklotom grindim.
Ten treliažuose krištolas aukštyje virpančiai šaipos,
Iš korsažų šliuožimo šiukždenant atlaso raukšlėm.
Įtakinga puošyba didingai koridoriuos etikos laikos,
Tarp perukų gausybės šmėžuoja klostuotom mintim,
Tų laikų etiketas, su nuolat pažeidžiamu šleifu
Ir valdingai koletuose paslaptį nešant tolyn.
išreikštas santykis į tą laikmetį visai nenuobodžiai, nors ir ganėtinai stereotipiškas matymas - paviršutiniškas, bet nenuobodžiai susiskaito. jaučiasi kad vis ieškota ir bandyta parašyti ritmiškai, tai būna toksai sunkokas skaitymas- jis nukankintas tas ritmiškumas - tai irgi jaučiasi, ir tai maišo įsitraukti emociškai apčiuopiant formas, linijas, spalvas.
niu gi bet kad tekstas yra apie būtent tuos rūmus, tai jau ne - tai, tik apie to laiko aukštuomenę.
štai žiūrėk, dar dvylika to autoriaus darbų (rūmų, kurie yra išsilaikę kaip ir Rundalė. Yra ir neišsilaikiusių rūmų iki šių dienų.
tačiau noriu pasakyti, kad apie bet kurį rašydamas galėtum parašyti tą patį-juk aprašinėjai kaip įsivaizduoji žmones, gyvenusius tuose rūmuose. tai laikmetis, bet ne rūmai.
įdedu rusų Vikipedijos nuorodą, ten yra mažos nuotraukėlės išsilaikiusių rūmų iki šių dienų. ir neišsilaikiusių bet istoriškai dokumentaliai užfiksuotų.
tad čia jūsų eilėraštis ne apie Rundale, tikrai ne...
(Bartolomeo Francesco Rastrelli)
Šlamanti arkitektūra. Šiugždenanti. Virstantys iš biusthalterijos biustai. Vaškuotas parketas. O gale, galit mane užmušti - kotletas.
(blogas mano etiketas, jei vertinčiau, abejočiau trys keturi)