Kai pro brėkšmą sutemos raukosi,
Pasiklysta galva tarp pirštų, -
Kai šešėliai be adreso trankosi,
Tiršti dūmai žalčiais pavirsta.
Padiktavusios mintys žodį,
Sudėliojusios taip, kaip gavosi,
Jos vaitoja dusliai, nuobodžiai,
Kai naktis atsiduoda be žavesio.
O lašai, tartum akmenys slidūs, -
Išdainuoja natas pro šalį,
Kai draugai, išakėję vidų,
Pasijunta tikrais karaliais.
Jiems nurausti visai ne gėda, _
Išsikrausčiusios mintys iš proto,
Gal dėlto įsispraudžiu į žiedą,
Gal rytoj jau kitaip atrodys.
/Kai naktis atsiduoda be žavesio.
O lašai, tartum akmenys slidūs
Gal dėlto įsispraudžiu į žiedą,
Gal rytoj jau kitaip atrodys./... man užteko ir šitiek. gražu.
Sakalėle, ketverto - tikrai vertas, nebūtini tie penketai. Be to, kūrinys yra tikrai simpatiškas, tik šioje vietoje:
Kai šešėliai be adreso trankosi, --------------------------------
kažkodėl klumpu, man trūksta čia dainingumo.
Kaip pvz. Kai šešėliai - be jokio traukulio.
Į tuos kuolinimus - mažiau kreipk dėmesį, anie nieko nereškia. Juk pati save žinai. Man tikrai gražus ir patiko. O tam, kuriam reikia išmįslų - tegu pliūruoja pro šalį.