Rašyk
Eilės (79193)
Fantastika (2335)
Esė (1603)
Proza (11086)
Vaikams (2735)
Slam (86)
English (1204)
Po polsku (379)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 19 (2)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







Baltasis šokis ant podiumo – tavo –
nenustygstantis vietoje jaunystės naivumas.
Cilindras, lazdelė – Monmartro kavinėj,
Mone saulėlydis saulėgrąžom spindi.

Subtilumas išrieda taksi į rūką –
išraiškingos pozuotojos – modelio poza.
Iškirpstėj rūbo – nuodėmingi trys žodžiai:
- Buvai vakar mano - - -
                                    drobėj van Gogo
2011-11-27 00:05
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 13 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2011-12-02 12:30
Gretikė

Aš tave garbinu, Vizija, skaisčiame ir žaromis apėjusiame danguje, šoka teptukas rankoje, o paletė - podiumas Tau - neišsvajotai ir neišregėtai. Esu lyg nekaltas kūdikis ir subrendęs obuolys tavo iškirptėje - šildausi žvakių - akių plazdėjime.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 17:50
Žilis van Go
Dėkui už komentą,tictac, nors iš dalies negaliu sutikti. Nerašiau konkrečiai apie van Gogo ar kitų impresionistų konkretų darbą, o impresionizmo idėjų principu... taip, kai tu rašai:bandėm pagrot teleskopu žvaigždžių nesimatė per fleitą...kas tai? bandyčiau prieštarauti, sakyti kad tai -nesamonė, bet tai galima pavadint tuo pačiu impresionizmu, arba kitokiu izmu. Tai va, sėkmės.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 14:15
tictac_it
cilindras ir lazdelė yra ... o fokusas nelabai pavykęs :)  nesu dailės specas , bet saulėgražos su Van Gogu labiau asocijuojasi ... o iškirpstės (patiko žodis) - abiejų paminėtų paveiksluose nefiguruoja , nors jų gyvenimuose - kas be ko :)), tad visas tekstukas - gal klystu - bet painiojantis skaitytoją ... nesubtilus :(  - 2
Įvertinkite komentarą:
Geras (2) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 12:34
il ja
2 eilutėj norėtųsi trumpint - `vietoj`.
Iškirptėj.
Saulėlydis labiau su aguonomis šaukiasi..
Bet nepaisant to, viskas l.gerai matoma.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 01:08
______________________________
mianmaras
Įvertinkite komentarą:
Geras (4) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 00:43
latentic
galbūt reik mokėt į vangogišką tikrovę pažvelgt taip, kad matytum joje kažką subtilaus, tai skaitytojo ir autoriaus teisė.
bet šaiip jau sakoma, kad pačiam van goghui ir trūko to subtilumo, nebent tai būtu žaismingas mėlynai geltonas kelias išprotėjimo link. toks dvispalvis.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 00:19
Žilis van Go
Teisingai, klaida, pataisykit: Monmartro
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 00:16
g i
g i
liūdna kiek, kad estetizmas bei visos saloninės poezijos paskandino galimą tikrumą. rodos, van gogho vardas čia turėtų implikuoti kažkokį susišaukimą, sąryšingumą su jo kurtu pasauliu.
nors gali ir nekreipti dėmesio, gal čia vien man taip kvailai atrodo, jog aliuzija į jį reiškia drąsą priimti tikrovę pilname jos pulsavime.
Įvertinkite komentarą:
Geras (3) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-11-27 00:15
latentic
Monmaras ar Monmartras?
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą