Rašyk
Eilės (78094)
Fantastika (2304)
Esė (1552)
Proza (10908)
Vaikams (2712)
Slam (73)
English (1198)
Po polsku (369)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 25 (4)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







I was a good man
When I was eighteen
Now that I’m sixty
I’m just a faker

And I crawl along just to prove I’m still humane
I’m not ashamed

I’m always clean
Go vote for me
I don’t have fleas
Go vote for me
I think I’ve got some hero in me
So go and vote for me


I think that you’re proud
To sleep on the ground

This must be good for you
2003-10-07 14:17
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 11 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2004-07-01 07:28
septyni
now that ;] man kliūva..  noriu išgirst ;-)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 16:10
Talk Normal
Žmogus už borto! Metu tau gelb. rąstą su užrašu "Lietuvių kalba". Saugok galvą: kai trinktels - nebepasikelsi.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 15:30
roja77
Nutautėti tikrai niekas neskuba. Man asmeniškai svarbiausia yra geras pankrokas. Aš tikrai neturiu nieko prieš savo gimtąją kalbą, tačiau ką daryti jeigu jauti, kad melodijai lietuviško teksto neįmanoma pritaikyti? Verkti? Ne. Pamėginti parašyti kita kalba - nesvarbu, anglų, "pšekų" ar rusų... Argi galiu dėl to nutauti?
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 15:06
Laukinė Piliakalnio Radasta
Ne apie rimą ir ritmą čia kalba. Tiesiog savos kalbos pajautimas yra kitoks. Jo negalima lyginti su svetimos kalbos pajautimu, nes tai nelyginami dalykai. Yra pasaulio kalbininkų vartojamas terimas mother tonque (gimtoji kalba), kuri skiriasi nuo dirbtinai išmoktos kalbos. Ir ypač poezijoje jaučiasi dirbtinumas, kai eilėraštis parašytas svetima kalba.
Ką gi, tenka apgailestauti, kad skubame nutautėti...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 14:38
roja77
Kodėl? Ne visi lietuviški žodžiai taip puikiai rimuojasi kaip saulelė/mergelė, todėl kartais tenka griebtis svetimos kalbos.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 14:37
Juozas Vaičiulevičius
  Nieko neturiu prieš anglų kalbą, bet mielai skaityčiau angliškai tik Edgar Alan Poe...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 14:36
Laukinė Piliakalnio Radasta
Ką duoda kūrinys, parašytas svetima kalba? Jis tarsi lieka už borto.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 14:32
roja77
:)))
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2003-10-07 14:31
dienmedis
go vote for me... :)) //
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą