gera užuomazga, bet neradau pabaigos. šitu variantu klimpstant nuslystama ir skubama viskuo atsikratyti "anų ir savų dar nenusipelniusių" naudai, o noretųsi "nesusipratusių" temos vystymo.
pirmus kartus skaitant akys sužvairuoja ir liežuvis užstringa ties nesusipratusiems/susirinkti - gana paini vietelė. Trūksta antros dalies stiprumo: gretinys vynuoginus/vyno gan trapus ir silpnas ir ne dėl to, kad žodinė vertė vertinant juos atskirai būtų silpna, o dėl to, kad šis junginys - labai tiesmukas, be paslapties ( kaip sakyt: ant galvos auga plaukai). Taip pat pasikartojantis aniems ir saviems įspūdžio asmeniškai nepalieka - tokie neapčiuopiami ir per erdvūs kilmininkai, abstrakti jų samplaika, suformuojanti konkrečiai nieko nepasakančią struktūrą - visi. Ir paskutinį žodį vėl reikia aplaužyti liežuviu - kūrinio vyksmas nuo pradžios toks saldus ( net vyno motyvas), o paskutinis žodis - užgriozdina (it į kaimo šviežumą įneštas miesto rūkas). Taigi ir pavadinimą keisčiau :)
O šiaip kūrinys - prasmingas. ypač patiko vieta: kubilais semiamo/ žaginiais tveriamo/sijonais/gobiamo. :)
nice , to have an innate is same to have a talent, to have a insistence is reaching the goal even to the top,the meaning of a poem in this week has different meaning,,,,,,,, Well Done
Neblogai, tik man kažkur kliuvo. Kliuvo taip nesąmoningai - skaičiau tą pačią eilutę keletą kartelių, bet tai mažmožis. Meduoliai, korys - saldu, bet nuotaika niūroka.