Sušukuok lietumi šiąnakt gimusį vaiką -
Mano tarpduriuos plėšosi dūstančios žuvys.
Už akis - net gražias - čia daugiau nebelaiko -
Nekvėpuojančius veja šalin. Kas nežuvęs,
Tam žaizdas apibarsto druska, kai pasninga,
Kai atleidžia - pritrupina stiklo į duoną.
Neieškok (net tamsoj!), ar kas nors čia prasminga -
Pasiimk, kiek gali, o jei ne - tiek, kiek duoda,
Nes grąžinti turbūt nereikės - juk išbūrė -
Čia dar vakar krauju sumokėta už naktį.
Į krūtinę sugėrę po mirtiną dūrį
Einam skęstančio miesto padegti.
jau kelintąsyk užeinu čia ir vis žaviuosi šiuo kūrinuku...
na tik pati pirmoji eilutė truputi užkliūva. "sušukuok lietumi šiąnakt gimusį vaiką" - kokios šios sentencijos sąsajos su tolimesniu tekstu?
bet vienaip ar kitaip šis kūrinys man vienas mėgstamiausių rašyke:)
'pritrupina stiklo į duoną","Pasiimk, kiek gali, o jei ne - tiek, kiek duoda," gražu, man patiko, nors yra vietų kur man užkliuvo, bet nežymiai. Autorės, kaip visad labai geras rimavimas. Šaunuolė.
Mano tarpduriuos plėšosi dūstančios žuvys - super, visa kita - gana blanku. ir dar ta perdėm dramatiška intonacija su pavirpinimais. viežo, man nepatiko :(