Rašyk
Eilės (70516)
Fantastika (2139)
Esė (1678)
Proza (10206)
Vaikams (2419)
Slam (55)
English (1076)
Po polsku (333)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 22 (2)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Google+ Twitter





Dylan Marlais Thomas

Apie:

Dylanas Tomasas (Dylan Thomas) gimė 1914 m. spalio 27 d. – taigi I Pasaulinio karo pradžioje – Pietų Velse, pramoniniame pakrantės mieste Swansea.  Buvo gražus, ypač gražūs buvo banguoti jo plaukai. Manieros ir elgesys susiformavo anksti, ir jis atrodė vyresnis nei buvo iš tikrųjų. Dylanas mėgo tuo naudotis. Jo motina laikė Dylaną liguistu vaiku, nors jis tik apsimetinėjo – tik tam, kad gautų dėmesio ir kad netektų daryti nemalonių dalykų (pavydžiui, mokytis). Jo tėvas skaitė Dylanui poeziją nuo tada, kai jam suėjo dveji, o ketverių metų Dylanas jau deklamavo Šekspyro eilėraščius mintinai. Aštuonerių jis pradėjo kurti eilėraščius pats. Šešiolikos metė mokslus ir pradėjo dirbti, rašė griežtus ir užgaulius atsiliepimus, kritiką apie vietinius koncertus, rašytojus. 1934 m. išleido pirmą poezijos knygą, kurią pavadino 18 eilėraščių (Eighteen poems). Nuo tada pradėjo kurti ne tik poeziją ir straipsnius, bet ir trumpus pasakojimus, filmų scenarijus, televizijos laidas ir pokalbius. Jo kūrybą lengva atpažinti – tai niūrūs, verčiantys susimąstyti, emocingi ir gašlūs tekstai. Garsiausi Tomaso kūriniai – Do Not Go Gentle Into That Good Night ir Under Milk Wood. Pastarasis buvo transliuojamas per BBC televiziją pavadinimu A play for voices. 1953 m. lapkričio 9 d. jis mirė, 4 dienas prabuvęs komos būsenos, kuri ištiko, kaip spėjama, padauginus alkoholio. Teigiama, kad paskutiniai jo žodžiai buvo šie: „Aš ką tik išgėriau 15 dvigubų viskio stikliukų. Manau, tai gali būti rekordas.“ ("I've just had 15 double whiskies. I think that it might be a record.").


Bibliografija:

Kūriniai originalo kalba:

„18 Poems“ (1934)
„25 Poems“ (1936)
„The Map of Love“ (1939)
„Deaths and Entrances“ (1946)
„Country Sleep“ (pradėta 1952)
„The doctor and the devils“ (1953)


Knygų vertimų į lietuvių kalbą nėra.

Eilėraščių į lietuvių kalbą išvertęs yra Tomas Venclova:

Kitaip : poezijos vertimų rinktinė / Tomas Venclova. – Vilnius : Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2006 (Vilnius : Vilniaus spauda). – 439, [1] p.


Gimė: 1914-10-27
Mirė: 1953-11-09
 
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
 
Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą