Prieangyje susidūriau su moters veido mėsa,
iš vidaus pavaldžia spirito istorijai: jutau trintį
pagiringo alsavimo ir šnekos, kai moteris kalbėjo
truputėlį mums, šiek tiek sau ir mažumėlę piniginei,
kurią atvertė kaip knygą ir iš kurios skaitė su
trūkčiojančiu, risnojančiu, šunišku įkvėpimu.
Jos kalbėjimas buvo pats sau daiktas, vienas iš tų,
kuriuos garbinu – ša – patyliukais. Kalbos vabalas
ropojo stabčiodamas lyg kertamas žiemos miego,
jam vadovavo dienos kardinolas juodu vilnos paltu,
juoda kojinės pavidalo kepuraite, geležiniais
segtukais juodo krepšio veido pusėje, insignijomis,
kurias mes verčiami vadinti žiogeliais. Paskui tik
žengėme į ritualinį meilės trikampį: aš – juodajam
jaunuoliui iš paskos, nepastebimai kaip šnipas.
Sustojo jis tiesiai priešais įstrigusį katės lavono
pūką su sunkia lapkričio sėkla, prilipusia prie
milžiniško paminklo, kuriuo buvo miestas kitoje
tuščios gatvės pusėje. Buvo dviese, o aš – trečias
iš mylimųjų, geidžiąs lengvo mirties pūko skrydžio,
sėjos kaip kvėpavimo.
Iš tikrųjų man kažką primena. T.Venclovą, Č.Milošą, J.Brodskį, Šv.Jungą, šiek tiek Chaimą ir net Sarą. Nelabai stilingai atrodo žiogeliai ir paskutinis žodžių trejetas. 5.
bet kaip baisu, kai tekstas yra geras, net tvarkingas, bet tuo pat metu toje pačioje vietoje atsirandantys dar kokie keturi tokie patys tekstai glumina.
norėčiau pakelt tavo kepurę, į akis pasižiūrėt:)
kokios jos spalvos, ar pešioji antkius, ar leidi jiems būt nulinkusiems:)
prisipirko visi vienodų skrybėlių ir kad vaikšto patenkinti.
"...moters veido mėsa,
iš vidaus pavaldžia spirito istorijai..." Istorijai? Manau, kad spirito istorijai toji veido mėsa tikrai nepavaldi. Ar tu dvasingas, ar eteringas, ar mėsingas: nevaldo tos mėsos istorija. Na, manau, kad autorius yra puikus mimikrijos meistras, gal net James Joyc'as rašykuose, galėtų sukalt eilių ir a la Šekspyras:)) Yra gerų vietelių, kaip kinietiškas kalbos vabalas, kuris žinomas man kaip "keičiantis gramatinę formą". 4