Siaubinga leksika ir rasyba. Manes visiskai neitikino. Panasu, kad tas kas tai parase, nezino ka reiskia myleti. Speju, kad autoriui atrodo, kad jis yra "intelektualas", "geroji ir tobuloji forma", "tobulas genu rinkinys".
Tikrai labai įdomus ir labai gabaus žmogaus padirbtas... Viena man kelia abejonių: "mylėjimasis" man, senei, atrodo šiek tiek nuvalkiotas žargonas, ir jį atgaivinti, mano durna galva, galima, tik sugrąžinant/suteikiant prasmę "mylėti save". Va, būtų: save mylintys fontanai, nuo savęs pačių svaigstantys žmones vidurvasary: cha, įsimylėjeliai, argi nesate patyrę tokio svaigulio, kai svaigstate labiau nuo savęs pačių nei nuo tariamo meilės objekto? Gėlių prigimties personos, būkit atviri sau:D
Yra čia nemažai gėrio, nuotaika veik perteikta, tik, žinai, mano galva, tekstas ne iki galo suvaldytas.
'Versalio kuosos nulesdavo
Tave ', 'kašmyro sapnas'
'Mažutės suknutės bėgiojo
-Sėjosi kiaulpienės
Vaikai'
Neblogai, man kažko aristokratiškai nuskambėjo:)
Gal dėl Versalio ir ikruoto šampano. O po to toks jausmas, kad pereina į vargingesnį lyg gyvenimą - į pintinę skalbiniams, jie nešvarūs ir panašiai. Na neblogai neblogai, gražus darbas