Lauke vaikai žaidė sviediniu. Pirmyn – atgal, pirmyn – atgal, skraidė vaivorykštinis rutulys baltame fone. Lauke buvo –20 laipsnių pagal Celsijų. Ant plonų, neaiškaus medžio šakelių kabėjo sniegenos ir žvirbliai, kažkur toli klykė vaikas, prišalęs liežuvį prie stulpo. Stiklinės buvo žaidėjų akys, kaip ledukai, kuriuos barmenas deda į viskio stiklą.
“She sat down and told me,
she said, Johnny,
you can do a girl so bad
she can love you…”
Plyšavo per atvirą langą. Kambary buvo taip karšta, kad langas privalėjo būti atvertas ir pro jį virto garų kamuoliai, tarsi pati Etna alsavo. Tėtė gotas sėdėjo užsikniaubęs ant stalo. Viskio stiklinėje plūduriavo širšė.
“I said baby,
please, don’t go
I’ve changed my mind”
Tėtė gotas mėgo bliuzą ir galėjo klausytis kiauras paras, kaip žilagalviai negrai virkdo gitaras ir išpučia paskutinius plaučių likučius pro lūpinę armonikėlę.
- Tėveli! - pasigirdo kiauktelėjimas šalia. Dar visai nedidukė ondatra tampė tėtę gotą už juodos rankovės.
- Tėveli, šiandien savo pilveliuose dar nieko neturėjom…
Tėtė gotas pakėlė apsunkusią, sulipusiais juodais plaukais apaugusią galvą ir triušio akim pažvelgė į ondatrą.
“Bum bum bum bum
I’m gonna shoot you all now”
Uždainavo už tėtę gotą senas negras.
Tėtė gotas sunkiai pakilo ir nuslinko į virtuvę. Šaldytuvo lentynose gulėjo vien bulviniai blynai, sakyčiau gyva galybė bulvinių blynų. Ondatrai tįso seilės, ji pridėjo du pirštelius prie plaukuotos burnos ir šaižiai sušvilpė. Iš kampų ėmė lįsti kiti vaikai: lapė, pusiausnaigė ir lilis. Tiesą sakant jie visi buvo įvaikinti, bet tėtė gotas mylėjo ir dabojo kaip savus. O kas nemylėtų? Na gal aš, bet tai šiuo atveju nėra svarbu. Tėtė gotas kepė blyną po blyno, o vaikai iš laimės suko ratelį aplink tėtę. Kai nuo spintelės nukrito trys kinietiški, trijų progų termosai, tėtė gotas liepė vaikams liautis. Pagaliau pietūs buvo paruošti ir vaikai laimingi krimto bulvinius blynus užsikasdami varvekliais, kadangi vanduo šeimai buvo atjungtas už skolas. Tėtė gotas paglostęs kelias galvas grįžo atgal į krėslą ir vėl užsikniaubė ant stalo.
“I love you Stella Mae”
Kniaukė už lango katinai. Stiklinių akių vaikai padėję vaivorykštinį kamuolį į šoną sinchroniškai valgė sardines iš skardinių dėželių. Ranka – burna, ranka – burna.