Aušo. Senio kūnas jau buvo kažkur dingęs. Rezbri Kryke pamažu rimo susijaudinusių kaimiečių riksmai. Ir niekas nė nepastebėjo aukšto vyro šešėlio, tarsi juodas oro gūsis trumpą akimirką švystelėjusio tarp senojo Ledsono namo ir pirmųjų girios medžių.
Kai sunerimę gyventojų balsai beveik nutilo, iš trobos, stovinčios kitam kaimo pakrašty, išslinko moteris. Tvirčiau susiveržusi pilką skarą, ji atsargiai apsidairė, ir tekina nuskubėjo prie Ernio namo. Pasislėpusi prieangį vis dar gaubiančiose sutemose, Mafalda Gryson priglaudė ausį prie durų ir vėl neramiai apsidairė.
- Erni… čia aš… Mafalda…, - patukseno į duris. Nelaukusi atsakymo palenkė rankeną ir įsmuko vidun.
Kambary tvyrojo prieblanda. Žmogus, sėdintis prie stalo, jai buvo pažįstamas.
- Girdėjai, kas nutiko mažajam Tomui Speldui? Visi kaip paklaikę.
Senis krėsle pasisuko į ją:
- Neišmanėliai, - suniurzgė.
Mafalda neramiai sukrutėjo ir paėjėjo šeimininko link.
- Kaip manai, ar dar gresia pavojus? Gal jie pasitrauks ir paliks Rezbri Kryką ramybėje… Nesuprantu, kaip jie vėl sužinojo… Juk Sali ir Jokūbas jau toli… Nebent…
Aivenas nesuprasdamas pakreipė galvą. Akys žybtelėjo.
- Ką…vėl… sužinojo? – tingiai ištarė.
Mafalda pašoko ir pradėjo nervingai vaikščioti po kambarį.
- Viešpatie, Erni, negąsdink manęs. Jau būčiau pamanius, kad atmintį praradai, - nusijuokė kaimietė, tačiau po akimirkos vėl susirūpinus tęsė:
- Nebent, Erni, juos pagavo… Pamatė, kad sūnus ne su jais ir grįžo atgal… Aš gi jiems sakiau – iš šito plano vis tiek nieko gero neišeis. Medžiotojas žino savo darbą ir anksčiau ar vėliau jie būtų pakliuvę į Gamelgardo nagus…
Staiga Aivenas krūptelėjo, nes Mafalda garsiai sukliko ir trenkė kumščiu į lovos atkaltę:
- Betgi aš ir kvailė! Negi neaišku – žinoma, kad jie įkliuvo nepasiekę Kalno – ko gi dabar būtų sugrįžę Medžiotojai?! Ach, kvaila, kvaila moteriškė – jau vakar vakare, kai išgirdau apie mažojo Tomo nužudymą reikėjo bėgt… Erni, ką mums daryti? Aš bėgti bijau – juk taip atkreipsiu dėmesį – niekas nežino, kad berniukas pas mane…
Ir, susmukus ant lovos, moteris įsikniaubė veidu į delnus. Staiga ji sustingo. Kažkas kambaryje pasikeitė – tarsi karščio banga tvokstelėjo. Jos kojos nutirpo. Mafalda pakėlė drėgnas akis.
Prieš ją stovėjo nebe Ernis. Milžiniško ūgio vyras žvelgė į ją piktdžiugiškai šypsodamas. Nespėjus jai atsikvošėti, Aivenas čiupo moterį ir, pakėlęs, baisia jėga trenkė sieną. Vis dar laikydamas ją prispaudęs, Medžiotojas sušnypštė:
- Tai štai kas iš tikrųjų buvo Ernis Ledsonas… Apsimetinėjo niekuo netikinčiu senu kvailiu, o iš tiesų saugojo vaikiščio paslaptį… Nemaniau, kad jis mums taip pasitarnaus.
Mafalda atrodė bežadė iš netikėto siaubo. Šiaip ne taip ji sumurmėjo:
- Tu… tu… Medžiotojas…kaip…
Aivenas sviedė kaimietę per visą kambarį. Atsitiesęs jau kaip Ernis, šaltai nusikvatojo:
- Gerą darbą padarei, moteriške, nė neįsivaizduoji, kokį… Gal už tai tau net bus atlyginta!
Ir, dar kartą metęs į ją pašaipų žvilgsnį, išėjo pro duris.
Išėjęs į lauką, Aivenas apsidairė ir tyliai sušvilpė. Po kelių akimirkų iš miško išniro kiaunė ir atkurnėjo prie jo kojų. Medžiotojas pasilenkė ir kažką jai sušnibždėjo. Kiaunė nuskuodė kaimo takeliu. Aivenas pasekė ją ir sustojo priešais Mafaldos Gryson namą.
- Surask Didįjį Medžiotoją. Paskubėk.
Žvėrelis dingo tarp medžių. Aivenas išsitraukė juodakriaunį peilį ir žengė pro duris.
***
Saulė buvo jau gana aukštai pakilus, tačiau jos spinduliai vos ne vos siekė tarp girios medžių sėdintį milžiną. Netoliese kažkas sušlamėjo. Iš tankmės išniro aukšta tamsi figūra. Jos juodas apsiaustas tarsi sugėrė atkakliausiai prasibrovusius saulės spindulius. Prie kojų sukiojosi kiaunė.
Didysis Medžiotojas žengė prie Aiveno ir nusijuokė:
- Nejau Prig sako tiesą? Tu radai berniūkštį?
Milžinas Medžiotojas atsistojo.
- Jis jau su savo tėvais, - nusikvatojo. – Štai Amuletas. Tiesiai iš slėptuvės – ištiestoje kruvinoje Aiveno rankoje sužibo apvalus pažaliavęs medinis daiktas. Ant jo aplink išpieštą aukso šakelę ugninėm raidėm žėrėjo nesuprantami įrašai.
Plonos juodojo Medžiotojo lūpos sušnibždėjo:
- Mes neapsirikom. Vaikiščias tikrai buvo čia. Dabar Gamelgardas laimės paskutinę kovą prieš Kalno Šventuosius. O mums bus atlyginta. Ką gi, Aivenai, metas keliauti. Dabar jau paskutinį sykį…
Ir Medžiotojai dingo šešėliuose.
- Erni… čia aš… Mafalda…, - čia kablelio nereikia.
Milžiniško ūgio vyras - ar jis buvo milžinas ar tiesiog labai aukštas vyras? Jei milžinas, tai kyla klasausimas, kaip jis tilpo trobelėje. Juk trobelių kamabariukai tai ne salės aukrtais skliautais.
ne,siuo atveju milzinas-ne tiesiogine prasme-tai tik apibudinimas pagal ugi-ten buvo aivenas. o del rezbri kryko,tai istikruju turejo buti razbri krykas(raspberry creek)bet iveliau transkripcijos klaida.:(. anyway, koks skirtumas:)
o tie trys pirmi sakiniai parodo bendra padeti-paros metas, padetis ernio name ir padetis kaime. nezinau,gal taip ir negalima rasyt,bet ...
aciu uz gera ivertinima;)
Rezbri Krykas. Geras pavadinimas- gerai skambančius visuomet sunku sukurt. Kas prie mano riterio mantijos dėjosi su serais riteriais Viljamais. Šiaip tai absoliučiai tūpas buvau- kūrinį perrašiau porąsyk ir pamiršau, kurio galo tą Viljamą seru pavadinau. Tikriausiai,
Narsiosios Širdies įtaka...X))
,,Aušo. Senio kūnas jau buvo kažkur dingęs. Rezbri Kryke pamažu rimo susijaudinusių kaimiečių riksmai.'' Trys skirtingi sakiniai vienoje pastraipoje. Na, ar man pasirodė, ar jie čia nelabai susiję?;)Na, bet čia nieko toko gi- čia gi ne miniatiūra, tai tokios balaikos leidžiamos. Kad žinotumet, kiek tokių galimą iškapstyt skaitant Polą Andersoną...
,,tačiau jos spinduliai vos ne vos siekė tarp girios medžių sėdintį milžiną''. Sakyčiau, neužtenka vien žodžio milžinas, jei jau kalbama apie kokį mistinį padara. Na, tarkim- girios centre, tarp žigulinio bonkų, išsidrėbęs it tešlos gabalas kiurksojo milžinas. Karpuotu jo veidu lakstė blakės; garsiai rūgtelėjęs, dičkis pasikasė tarpkojį...Na, tada iškart atsiranda vaizdas. O čia kaip ir nelabai...
Nors ką aš čia aiškinu?
O kas patiko. Geras stilius, dinamiški dialogai, kurie sugeba perteikti veikėjų būseną. Autorius moka rašyti...
Iš 10 duočiau 7;)
Na, kadangi šiandien gera nuotaika- tai gal ir visus 8
Koks progresas! Su pirmąja dalim net nėra ką lygint. Gerai, kad atsisakei tų įterpimų skliaustuose, nes jie kūrinio negražina. Šią dalį netgi buvo įdomu skaityti :)
Taigi paskubom paskaičiavus gaunasi maždaug 3.33 ~ 3.
Patiko :)
P.s. tos moteriškės svaidymas gal kiek perlenktas, manau jai jau po pirmo skrydžio būtu dingęs noras šnekėti.
Blyn nesuprantu. Gal aš nesąmones rašau, bet kur man geresnė dalis, tai įvertinimas mažesnis... Pradedu pamažu pritartu Haukui dėl vertinimo sistemos...
- Erni… čia aš… Mafalda…, - čia kablelio nereikia.
Milžiniško ūgio vyras - ar jis buvo milžinas ar tiesiog labai aukštas vyras? Jei milžinas, tai kyla klasausimas, kaip jis tilpo trobelėje. Juk trobelių kamabariukai tai ne salės aukrtais skliautais.
ne,siuo atveju milzinas-ne tiesiogine prasme-tai tik apibudinimas pagal ugi-ten buvo aivenas. o del rezbri kryko,tai istikruju turejo buti razbri krykas(raspberry creek)bet iveliau transkripcijos klaida.:(. anyway, koks skirtumas:)
o tie trys pirmi sakiniai parodo bendra padeti-paros metas, padetis ernio name ir padetis kaime. nezinau,gal taip ir negalima rasyt,bet ...
aciu uz gera ivertinima;)
Rezbri Krykas. Geras pavadinimas- gerai skambančius visuomet sunku sukurt. Kas prie mano riterio mantijos dėjosi su serais riteriais Viljamais. Šiaip tai absoliučiai tūpas buvau- kūrinį perrašiau porąsyk ir pamiršau, kurio galo tą Viljamą seru pavadinau. Tikriausiai,
Narsiosios Širdies įtaka...X))
,,Aušo. Senio kūnas jau buvo kažkur dingęs. Rezbri Kryke pamažu rimo susijaudinusių kaimiečių riksmai.'' Trys skirtingi sakiniai vienoje pastraipoje. Na, ar man pasirodė, ar jie čia nelabai susiję?;)Na, bet čia nieko toko gi- čia gi ne miniatiūra, tai tokios balaikos leidžiamos. Kad žinotumet, kiek tokių galimą iškapstyt skaitant Polą Andersoną...
,,tačiau jos spinduliai vos ne vos siekė tarp girios medžių sėdintį milžiną''. Sakyčiau, neužtenka vien žodžio milžinas, jei jau kalbama apie kokį mistinį padara. Na, tarkim- girios centre, tarp žigulinio bonkų, išsidrėbęs it tešlos gabalas kiurksojo milžinas. Karpuotu jo veidu lakstė blakės; garsiai rūgtelėjęs, dičkis pasikasė tarpkojį...Na, tada iškart atsiranda vaizdas. O čia kaip ir nelabai...
Nors ką aš čia aiškinu?
O kas patiko. Geras stilius, dinamiški dialogai, kurie sugeba perteikti veikėjų būseną. Autorius moka rašyti...
Iš 10 duočiau 7;)
Na, kadangi šiandien gera nuotaika- tai gal ir visus 8
Koks progresas! Su pirmąja dalim net nėra ką lygint. Gerai, kad atsisakei tų įterpimų skliaustuose, nes jie kūrinio negražina. Šią dalį netgi buvo įdomu skaityti :)
Taigi paskubom paskaičiavus gaunasi maždaug 3.33 ~ 3.
Patiko :)
P.s. tos moteriškės svaidymas gal kiek perlenktas, manau jai jau po pirmo skrydžio būtu dingęs noras šnekėti.
Blyn nesuprantu. Gal aš nesąmones rašau, bet kur man geresnė dalis, tai įvertinimas mažesnis... Pradedu pamažu pritartu Haukui dėl vertinimo sistemos...