2005-01-14 07:10
Patinka toks kondensuotas, vienam
kvėptelėjimui prilygstantis. Tik tas „iš mandagumo“ timpteli į buitinę plotmę.
2005-02-09 15:05
taigi, mandagumas:)...
2005-01-23 12:16
Krūva auksinių žodžių apie mūsų dykumas, krūva sparnuotų paukščių mūsų atgimimui.
2005-01-21 16:23
ir saulės atokaitoje slėpsis pavargę šėšėliai...
:)
2005-01-18 20:27
ir miegas....ir monotonija- kazka primena...
2005-01-16 22:15
ir čia sausros diena? anaiptol. čia galvosruvos sūriosios sraunumos. p.s. nors baisiausia dykra būtent, kai net ašarų nebėra. p.p.s. pasirašytau po Tavo tekstais, tik 'PR' neleidžia. :)
2005-01-16 21:55
O šitas jau kitoks.
Jis geras.
2005-01-15 21:02
pirmos dvi eilutės papirko ir nuginklavo ;-)
2005-01-15 14:04
Iki penketo pritrūko kelių eiliučių - nemėgstu miniatiūrų poezijoje. Ir niekada nepamėgsiu, nes ilgesniam kūriniui reikia duoti gyvybės įpūsti. O miniatiūras smagu skaityti "komplektais". Čia toks pagyrimas.
2005-01-14 22:47
užsupantis. užpilantis [smiltimis].
po tokių pasiskaitinėjimų-- tik griebt lagaminą ir saulėtos ramybės ieškot d y k u m o s e ;
2005-01-14 20:40
Matyt, trokšti ramybės.
2005-01-14 20:36
poezijoje nepasakyti yra svarbu, bet pasakyti irgi reikia, negi mumi nuolat tikrinsim, ar už durų kas nestovi? :), dalykams pakibusiems tokios formos fone, reikia ypatingai lengvo skaitytojo, o visa tai galėtų būti jėga, jei įsileistum esamąjį laiką.
2005-01-14 18:23
l. patiko, tik trikdo nariuoti konk.. kumščiai ir patosas paskutinėse 2 eil. o šiekšte tai čia kreipinys? mat nžn ką tai reiškia. jei kreipinys, tai tarp kablellių būtų geriau.
2005-01-14 18:15
... bet (pa)žadantis.
Geras.
2005-01-14 17:45
...žvangantis konkistadoras,nesilaikantis žodžio?
2005-01-14 15:57
kažkur čia pat į nugarą alsuoja ta dykuma...
2005-01-14 13:50
'žiemos šiekšte' - geras derinukas:) patinka tokios retos formos.... :)
2005-01-14 12:46
Aukštos materijos... :)
2005-01-14 10:06
užliūliuojanti ta monotonija...
darosi panašu į jūrą :)
patiko „tarsi grynuolį ją migdysi” – taikliai.
;)
2005-01-14 08:59
Skaičiau porą kartų du kartus man buvo "rūko užkardą" ;)
Geras tas pavadinimas lyrinis gi dykumoje kalba...
Pats darbas tai galvos nesusuka.