Nebijok,
tai tik rami naktis
ir šaltos akys,
atsispindi jūros giluma
ledo užgrobta
ir mažas krislas
gintare įkalinti,
aklinai
užverti vakarai,
drugio nutūpinėti
žydinčių miškų atvaizdai. Svarbu nebijok,
prigludusi prie laužo
šilumos,
žolėms šlamant slaptą
giesmę,
suprantamą tik
Dievo meilei,
juk joje apakai.
Radai jausmą
akinantį sielą.
Juk laikas, nebijok,
prie savo lūšnos
lūpų jaukumu
ištirpdžiusi pasauly,
įsileisdusi,
ąsloje
paklok praeiviui guolį,
juk ir upės kartais
pakeičia savą vagą,
taip ir tu, leiski,
pakeisti šalčiu alsuojančias
akis.
kažkaip keistai skamba, jog kritikai išnagrinėję mano šį eilėraštį nesupranta kodėl ramią naktį žolės šlama.
Aplinka - dvasinė ramybė.
Ar prigludusi prie laužo - natūralu, juk ne lauže sėdi, o tiesiog šildos.
Aplamai šis eilėraštis - apie Dvasinę Harmoniją.
Šventame rašte parašyta - Dvasinio nesubrendimo
pavojus. Šiandien noriu Jums
pasakyti - kad būtent Dvasinis
nesubrendimas ir apakina jus.
Antraip mano metaforos Jūms
būtų suprantamos. 2014-03-27 20:
1. Kodėl ramią naktį žolės šlama?
2. Prigludusi prie laužo?
3. Nesuderinta kompozicija. šalia visokių tekste minimų grožybių tiesiog neskamba lušnynai.
4."Suprantamą tik Dievo meilei, juk joje apakai, radai jausmą akinantį sielą". Ar žmonės begalvoja ką rašo, kaip rašo?
Pasikartoju: "Puse velnio. Kiek kvepia etnografiniais motyvais tie jausmai, guoliai praeiviui, pakeistos upių vagos, Dievo meilės, gintarai ir t.t. Kiek trūksta stiprios kulminacijos. Bet pati nuotaika visai nebloga. Be to, būta žavių vietelių (drugių nutupinėti miškai, pvz.)." 3