Rašyk
Eilės (79057)
Fantastika (2330)
Esė (1595)
Proza (11062)
Vaikams (2730)
Slam (86)
English (1204)
Po polsku (379)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 10 (0)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







Tą vakarą Danas pakilo iš lovos, pagriebė automobilio raktus ir planingai dešimtą valandą užrakino namų duris. Skriedamas per tris ar keturis laiptelius vienu šuoliu jis vos neprasiskėlė kaktos laiptinės sienoje; apsičiupinėjęs galvą pakėlė nuo žemės raktus ir kiek prilėtinęs žingsnį šiaip ne taip nusigavo iki savo automobilio.

O pastarojo būta ne bet kokio! Tamsūs langai ir nusverta bagažinė prispaudė šį elitinį visureigį prie pat apledėjusio asfalto, o Danui perspaudus pedalą aukštas šaligatvio bordiūras kažką nudrėskė nuo automobilio apačios. Šoferis net aiktelėjo, jį išmušė ledinis prakaitas; iš to smagumo net lęšis išvirto ant akių voko ir atitrūkęs nuo blakstienos pasimetė išgąstyje permirkusiuose Dano marškiniuose.

Ir pasileido tamsus visureigis per gatves, per besimarkstančius rajono užkampius, šluodamas lapus nuo betoninio grindinio ir aptaškydamas praeivius. Štai taip smagiai Danas tą vakarą lėkė per Vilnių, su štai tokiu pasitenkinimu ir baime jis vis labiau spaudė akseleratoriaus pedalą. Priekiniame stikle liejosi gatvės žibintai, o raudonai šviesoforų šviesai išsitaškius šlapiose sankryžose Danas suprato, jog ši naktis bus lemtingoji, jo viso gyvenimo darbą užbaigsianti.

Taip jis trankėsi iš vieno miesto galo į kitą, tarsi nerasdamas tinkamos vietos. O tą vietelę jis jau seniai buvo nusižiūrėjęs. Ši naktis ne šiaip sau eilinio romanso ištrauka, o pats aukščiausias Dano gyvenimo tikslas, iki šiol tūnojęs tik pačiuose baisiausiuose jo košmaruose.

Ir sulyg vienuolikta valanda nakties, dramatiškai sustabdęs automobilį šalia apsauginės tilto tvorelės, Danas pakilo iš vairuotojo sėdynės, susikišo išlindusius marškinius į kelnes ir nedrąsiai pravėrė bagažinės gaubtą. Akmeniniu žvilgsniu stebėdamas joje gulintį betono luitą, jis drebančiomis rankomis užčiuopė šalia numestą virvę, kurioje įstrigęs pašinas palindo po pat Dano nagu. Staiga jis vaikiškai aiktelėjo ir tarsi elektros srovės nukrėstas atšoko nuo visureigio. Minutėlę palaukęs, jis perbraukė sau ranka per kaktą, šluostydamas tiesiog upeliais varvantį prakaitą išsitraukė iš po panagės pašiną ir abiejomis rankomis apėmęs bagažinėje pasodintą nešulį, kone griūdamas išvertė jį ant šaligatvio. Iš pradžių pasirodė, jog virsdamas jis pramušė kelias grindinio plyteles, tačiau tai tebuvo spengimas, trumpam užgulęs Dano ausis, nieko baisaus ar visuomeniškai žalingo – juk jis dabar mažiausiai norėtų dar ir baudą mokėti už visuomeninio turto niokojimą.

Jis ėmė vynioti storą virvę aplink betoninį luitą. Danas jį apjuosė skersai išilgai ir užtvirtino savadarbiu mazgu, kuriuo tvirtai patikėjo ir dėjo dideles viltis. Nerangiai stodamasis jis koja užkabino metalinį strypą, kyšantį iš suskilinėjusio betono, suklykė visu balsu ir parvirto ant žemės. Jis jautė kaip vienodu dažniu iš dešinės kojos pulsavo ir tamsiais lašais į kanalizaciją liejosi kraujas. Dalis jo ėmė tekėti per grotelėmis dengtą angą tilto apačioje ir įsiliejo Nerin.

Keikdamasis jis įnirtingai griebė bagažinėje gulėjusį pirmosios pagalbos rinkinį ir dantim išlupęs marlę iš įpakavimo aprišo atvirą žaizdą. Tuo metu jis dar nežinojo, jog stipriau suspaudus šį pamėlynavusį gumbą iš skausmo net ašaros ištrykš iš akių; niekinamai spjovęs į po asfaltą išplaikstytus marlės gabalus, jis juos sumetė atgal į bagažinę, šią uždarė ir sugraibęs kišenėje automobilio raktus spustelėjo mažą mygtuką. Visureigio akys kelis kartus sužibėjo ryškia oranžine šviesa.

Ranka atsispyręs nuo asfalto, jis kilstelėjo atsainiai subintuotą koją ir tildamas apsirišo palaidu virvės galu. Raktus numetęs ant šaligatvio, stipriu mazgu suspaudė kairiosios kojos riešą ir dūsaudamas užkėlė akmenį ant turėklo. Nusilupo truputis dažų; Danas sučiupo apvalų turėklo kraštą, atsargiai patrynė delną į prilipusias rūdis ir ėmė kelti kojas. Šiaip ne taip užsilipo ant paties turėklo viršaus, viena ranka laikydamasis už metalinio stulpo, o kitą pridėjęs prie šalto akmens. Plaukus staiga ėmė plaikstyti žvarbus vėjas ir vilninis paltas nebesugaudė ledinių liežuvių, tačiau tai Dano tikrai neišgąsdino. Prieš jo akis buvo sirpstantis miesto oranžas, ir po atviru, žvaigždėtu dangum siaučianti upės tėkmė. Vos pažvelgus į tamsiai žalsvą vandenį jam trumpam pakirto kelius ir Danas dešine ranka griebėsi už stulpo, tarsi norėdamas į jį dar tvirčiau įsikibti. Jis panardino smakrą mėlynam šalike, vėjas jau tiesiog draskė susiriebalavusius plaukus ir Danas, išsitieses visu kūnu, nusprendė šiai garbingai idilei padaryti galą. Jis nustatė rūstų žvilgsnį, tarsi ruoštųsi aktorinėms peržiūroms, ir švelniu prisilietimu pastūmė betono luitą nuo turėklo krašto.

Slysdamas akmuo trupėjo. Kelios atplaišos akimirksniu nudrėskė baltus tilto dažus ir Danas iškart pastebėjo trumpėjančią virvę. Tarsi gyvatė, ji rangėsi ant šaligatvio, kaskart pasislinkdama tai vienon, tai kiton pusėn, o Danas visa tai matė; netrukus jis išgirdo garsų akmens dūžį į vandenį ir net nespėjęs amtelti buvo nusvertas didžiulio svorio. Tasai akmuo jį nusitempė kaip šiaudą, galbūt net ir koją perlaužė besitempdamas; Danui aptemo akyse ir jis jau nebegirdėjo kaip įkrito į vandenį.

Tilto turėklai virpėjo, metalinis stulpas lingavo; tik dabar jau vėjo, o ne Dano judinamas. Upės tėkmė aprimo, visureigio šviesos tebedegė rūke, besileidžiančiame nuo įkalnės; jos matė, kaip aname tilto gale mirksi geltoni šviesoforų žibintai.

*

Anapus tilto, kitame upės krante tebedirbo parduotuvė. Iš jos sklindanti šviesa buvo labai ryški, o per tirštus rūko debesis skverbėsi krautuvėlės atgarsiai – tylūs, duslūs, tarsi įkalinti po žeme. Būtent joje ir atsibudo Danas. Gulėjo jis ant išblizgintų parduotuvės grindų, basas, tarsi į kurortą išsiruošęs. Jis kurį laiką tiesiog žiūrėjo į vieną tašką, kai ko nesuprasdamas, tačiau netrukus visi klausimai akimirksniu pradingo. Po kelių akimirkų nebebuvo jokių dvejonių, jokio neužtikrintumo – jis tiesiog pasijuto laimingas. Šiaip ne taip atsistojo, apsimovė batus ir užsirišęs raištelius apsičiupinėjo savo kišenes. Jau trumpam buvo persigandęs – nejaugi ir vėl pametė automobilio raktus? Tada šoko ant vežimo ir pasileido per ilgą koridorių tarp lentynų. Žmonių nesimatė; girdėjosi tik pokalbių nuotrupos, dialogų fragmentai; jis vis spyrėsi, spyrėsi ir spyrėsi į grindis, taip vis greičiau lėkdamas parduotuvės koridoriais. Persisvėręs per vežimo turėklą jis šypsojosi; tarytum mažas vaikas jis suko ratus apie spalvotus prekystalius, po ryškia lempų šviesa ir aidinčia garsiakalbių muzika.
2013-09-05 10:23
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 8 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-08 21:40
Denisas
Jau pastebėjau, kad mano rašomi tekstai artimesni dienoraščiui - įvykių nuoseklumo bei priežastingumo neakcentuoju, man tai tik įrankiai esmei perteikti. beje, esmei, kurią tik aš vienas turbūt matau. Suprantu, jog skaitytojui tai ne pasiteisinimas. Sunku įsijausti į skaitytojo vaidmenį ir skaityti tekstą jo akimis.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-08 17:36
Marquise
Žinote, neįžvelgiau jokios ironijos. Tekstą priėmiau kaip loginių ir raiškos klaidų rinkinį. Skaitant pasąmonė vis svarstė, kaip bordiūras gali nuplėšti kažką nuo visureigio apačios (kokio aukščio tas bordiūras), arba kaip atrodo scena, kai armatūros strypas iš betono luito perrėžia koją taip, kad net kraujas teka upeliais? Jam gal kokią veną perplėšė? Nes įvertinant rudenišką orą, vyrukas turėtų būti apsirengęs ne su šortais. Bet vis tiek sunkiausia suvokti, kaip Danas sugebėjo užkelti betono luitą ant turėklo, jį viena ranka laikyti ir užsiropšti ant turėklo pats taip, kad tas akmuo nenugarmėtų apačion ansčiau laiko. Ir dar kažkur giliai svarsčiau, kaži koks Nėries gylis Vilniuje, mat iš teksto susidaro įspūdis, kad virvės tai buvo tikrai ne vienas metras, tad tikrai neblogas kuriozas būtų jei vyrukas įneria į vandenį, o akmuo pasiekę dugną anksčiau, nei jis panyra ir lieka vargšelis kaip pririštas tuolas plūduriuoti - nei nuskendęs nei išplaukęs.

Pabaiga visiškai neaiški, mat persikėlimas į kitą (pomirtinį) pasaulį visiškai neišreikštas. Paminėti pritemdytus langus tikrai nepakanka, kad būtų įmanoma suvokti mirties faktą. Aš pavyzdžiui suvokiau tekstą taip, kad kažkoks sandėlio darbuotojas užsifantazavo apie visureigį ir "kerštą pasauliui", prigulęs tolimame skyriuje.

Taigi. Tikrai neįskaitau šiame tekste sumaterialėjimo, bailumo (na, vertinant kojos žaizdos ir grindinio sugadinimo baimę, gal iš dalies), pasidavimo ar išvis kokių motyvų, dėl ko Danas nusprendė šokti nuo to tilto. Taigi Jūsų sumanymai yra gilesni, nei sugebate juos atskleisti. Šiek tiek Jus suprantu, mat pati dažnai įdedu į tekstus per daug "kodų", užuominų ir nutylėjimų, įsivaizduodama, kad intelektualus skaitytojas turėtų tai suprasti, tačiau realybė tokia, kad retenybė surasti tokį skaitytoją, kuris analizuotų kiekvieną autoriaus žodį, ieškodamas po devyniom spynom paslėptų paslapčių. Reikia suvokti, kad skaitytojas skaito gana paviršutiniškai ir reikia atrasti tą tinkamą "gylį", kuriame suslapstytos nuorodos gali būti surastos, o kuriame bus palaidotos amžiams.

II
Įvertinkite komentarą:
Geras (2) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-08 00:47
Gija_

Trumpai įsiterpsiu: autoriau, sakot, kad neketinat keisti to, ką parašėt prieš mėnesį ar metus. Kodėl manot, kad taisyti savo senesnius juodraščius yra savęs atsisakymas? Gal, veikiau, atvirkščiai - ėjimas savęs link. Palikdamas darbus tokius, kokie yra, laikote juos baigtiniais. Vienok, tekstai kuriami, jie niekada nebus sukurti. Galima šlifuoti tol, kol liks peršviečiami, ypač jei pastebit paliktas klaidas. Regis, per daug sakralizuojat rašymą. Nebent juos kabinat ant sienos tarsi paveikslus, kaip amžiną priekaištą sau, kad badytų akis. Vis tik traktuoju rašymą labiau kaip meistrystės amatą, nei dievišką įkvėpimą. Nesutinkate?
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-06 11:59
Denisas
Nereiktų iškraipyti mano pasakymo "Nė vienas iš komentavusiųjų to nepastebėjote". Buvo žmonių, kurie tą ironiją ir pastebėjo, todėl tikėtis, jog kiekvienas skaitytojas tekstą interpretuos taip pat yra naivu. Tačiau savo kalbos miglotumą aš pripažįstu, ties tuo reikia dirbti.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-06 11:51
Denisas
@Laukinė Obelis

Nelabai supratau, kodėl į tai žiūrite kaip į skaitytojo žeminimą, šiek tiek perdedate. Ne tokia mano intencija; visų pirma negalima tikėtis, jog tekstą supras visi, o pačiame tekste turi būti nuorodos (kurias čia ir stengiausi įdėti). Aš manau, jog ironija tekste akivaizdi, tačiau jei daugumai taip ir nepasirodė, tuomet matyt išties netikusiai perteikiau istoriją.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-06 11:41
Laukinė Obelis
Esu tokia šlykšti boba, kuri kartais lenda ten, kur nereikėtų. Va ir šįsyk - kūrinio lyg ir neskaičiau, bet diskusija komentaruose taip sudomino, kad nebesusilaikau nepasibarusi.

Autorius komentaruose rašo: Beje, visas tekstas nusėtas ironijos ir vietomis aštraus sarkazmo. Nė vienas iš komentavusiųjų to nepastebėjote.
Bet ar Jūs, Autoriau, susimąstote, ką sakote? Tiesiai šviesiai - skaitytojas yra kvailys! Ir kam Jūs dar tokiems nesusipratėliams rašote? Aš tai nerašyčiau. Tiesa, jei mąstyčiau taip, kaip Jūs. Bet aš rašau, nes mąstau priešingai - aha, skaitytojas nesuprato, reiškia aš jį apgavau, o tuo pačiu apsigavau ir pati, nes tai ką norėjau pasakyti, perteikiau neteisingai ir nesuprantamai, todėl esu apibarta - mano, mano ir tik mano klaida, reikia taisytis, reikia stengtis, reikia dirbti.
O jei imsitės mokyti ir pamokslauti skaitytojams, pasieksite tik viena - jie Jūsų nebemylės.

O Aurimaz pasakė šauniai, nors imk ir į rašyk.lt pagrindinį puslapį įkelk:
Jeigu parašius kūrinį skaitytojui dar reikia aiškinti, kaip jį suprasti, vadinasi, darbas nebuvo atliktas iki galo. O reiktų žiūrėti kaip į atiduodamą spaudai - paleidai iš rankų ir viskas, amen. Išleido, manyk, knygą su visom klaidom. Ir jeigu jos niekas nesupras, juk nelėksi kiekvienam knygą pirkusiam aiškinti, ką ten norėjai pasakyti.

Va, pasakiau ir išėjau.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-06 09:48
Denisas
Na kodėl, aš manau, jog autorius turi iki tam tikro lygio apginti savo darbą, o kritiką, kad ir kokią, priimti, todėl buvo visai "sveika" įkelti savo darbelius čia. Neketinu manipuliuoti tekstu jį vis gražindamas, keisdamas, modeliuodamas. Tai turi būti daroma su juodraštiniais variantais. O jeigu aš imsiu keisti tai, ką jau parašiau prieš kelis mėnesius ar metus, atsisakysiu savęs paties, savo nuopolių ir klaidų. Jau sakiau, jog tai tarsi puslapių plėšymas iš knygos.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-06 01:03
Aurimaz
Keistas požiūris - matau klaidas prieš įkeldamas, bet jų netaisau... Kai kurie iš etatinių vietinių kritikų tai vadina "nepagarba skaitytojui".

Tai c'mon, ką čia tada tempti - įkelkite naujausius darbus, o ne seniausius. Nereikės nieko taisyti ar ginti, juk taip?
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 22:19
Denisas
Laikausi nuostatos, jog autorius savo kūrinį turi apginti, tačiau keisti tikrai nieko neketinu. Kaip kad mes negalime pakeisti praeities, taip ir aš neketinu naikinti savo ankstesnės kūrybos ir pirmųjų kūrinių - jie yra tam, kad matyčiau savo klaidas ir stengčiausi jų nebedaryti.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 22:14
Denisas
Tai žinoma, dėl to vienoje savo novelių nieko neliečiu ir netaisau, nors ir matau daug klaidų. Šios irgi. Taip rašiau praeityje, o to, kas parašyta negaliu keisti. Tai būtų tarsi plėšyti knygos puslapius - to daryti negalima. Parašiau ir viskas. O dabar rašiau kitką ir stengiuosi nebekartoti senų klaidų.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 22:09
Aurimaz
Jeigu parašius kūrinį skaitytojui dar reikia aiškinti, kaip jį suprasti, vadinasi, darbas nebuvo atliktas iki galo. Didžiausia rašykų bėda yra ta, kad į čia dedamą kūrybą žiūrima labai aplaidžiai - ai, tipo jeigu nesupras, tai pažiūrėsiu, ko nesuprato, pataisysiu, prirašysiu ką nors, dar paaiškinsiu papildomai...

O reiktų žiūrėti kaip į atiduodamą spaudai - paleidai iš rankų ir viskas, amen. Išleido, manyk, knygą su visom klaidom. Ir jeigu jos niekas nesupras, juk nelėksi kiekvienam knygą pirkusiam aiškinti, ką ten norėjai pasakyti.

Jeigu visi taip žiūrėtų, prozos skyriuje šlamšto susyk dviem trečdaliais mažiau būtų.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 21:44
Denisas
Buvo žmonių, kurie šią ironiją pastebėjome be mano įsikišimo, todėl darau išvadą, jog ne kiekvienas skaitytojas tai sugeba. Galų gale tos užuominos vietomis netgi labai akivaizdžios. Tačiau dėkui, padirbėti su tekstu vistiek reiktų. Pačiau pagalio į ratus nekaišiosiu - minėtosios detalės tekste mano manymu yra savo vietoje, nes jos tik dar labiau pabrėžia Dano smulkmenišką požiūrį į visai nesvarbius dalykus ruošiantis tokiam įvykiui. Jis pats nežino, kodėl tai daro; tai kasdienybė ir stereotipai jį nustūmė nuo tilto, o ne jis pats. Ši novelė yra viena didelė metafora.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 21:39
Lengvai
šit kaip.

matot, norint, kad tekstas būtų teisingai suprastas, o ypatingai, kai jūs įsivaizduojat jį (tekstą) esant labai ironišku, sarkatišku ir pilnu subtilių užuominų - kalba turi būti tobula. Nėra leistinos nei gramatikos nei skyrybos, nei tuo labiau kalbos kultūros klaidos, blaškančios skaitytoją. tad, padirbėkit su tekstu, nušlifuokit jį, išgryninkit, o tada priekaištaukit, kad kažkas kažko nesuprato.

Jūsų tekstas yra siaubingai perkrautas: elitinis visureigis, dramatiškai sustabdė ir t.t.

Paskaitykit Begemotą - puikus pasvyzdys, kaip metaforos turi būti pateiktos, kaip galima parašyti gerą tekstą be siužeto, kaip sužaisti skaitytojo emocijomis.

Labanaktukas!

Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 20:32
Denisas
Beje, visas tekstas nusėtas ironijos ir vietomis aštraus sarkazmo. Nė vienas iš komentavusiųjų to nepastebėjote ir, leidžiu sau daryti tokią prielaidą, tai jums pakišo koją bandant suprasti pagrindinę kūrinio mintį, kuri yra gan akivaizdi ir plačiai išplėtota. Perdėtas Dano bailumas, kojos tvarstymas prieš pat šokant nuo tilto - visa tai ironizuoja pagrindinio veikėjo būseną. Jis nenori nusižudyti, tačiau chaotiškas pasaulis ir nepaaiškinamas vidinis impulsas jį stumia. Atkreipkite dėmesį į kūrinio pabaigą - " tarsi ruoštųsi aktorinėms peržiūroms, " - šioje vietoje palieku užuominą, jog Danas į visa tai žiūri naiviai ir per rožinius akinius. Jo veiksmai apsimestiniai, motyvai - spontaniški ir kvaili. Po mirties jis atsiduria ne kur nors kitur, o mūsų kasdienybės pasaulyje, tikroje tuštybės mugėje, kur jis, kaip vartotojų pasaulio atstovas, jaučiasi saugiai.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 20:16
Denisas
Danas yra bailus pirmojo pasaulio atstovas, kurio veiksmai iš tiesų yra tiesioginis šiandieninio, kasdieniško žmogaus atspindys: inertiškas, nepagrįstas elgesys, temdomas buitinių poreikių ir praktinių interesų. Jis iš tiesų nenori žudytis, tačiau kasdienybės chaosas jį verčia tai daryti. ne tiek jis, kiek tasai akmuo (našta) jį nustūmė nuo tilto.

Kūrinio pabaiga paremta genialia A. Šliogerio mintimi - mes gyvename pomirtiniame pasaulyje. Rūkas, "parduotuvė anapus Neries" - tai mūsų kasdieniškas pasaulėlis, vartotojų rojus. Štai kodėl Danas taip gerai jaučiasi pabudęs parduotuvėje. Jis, kaip ir dažnas buitinio mąstymo žmogus, džiaugiasi tik buitiniais malonumais, o toks pasaulis metaforos būdu paverčiamas pomirtiniu pasauliu, kuriame nebėra jokių vertybių. Pagrindinis veikėjas yra jautrios sielos žmogus, kuris buvo sugadintas šio pasaulio stereotipų.

Aiškinu metaforas: "tamsūs langai nusvėrė..." Tams asocijuojasi su svoriu (bent jau man). Tai vidinė personažo tamsa, skausmas bei našta.

"Sirpstantis miesto oranžas" - oranžinė gatvių šviestuvų šviesa. Tiesą pasakius nesu linęks atmesti kritiką, tačiau komentatorius Lengvai turi arba labai prastą įžvalgą, arba tiesiog netoleruoja metaforų grožiniame tekste.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 17:42
Lengvai
planingai - =D
Tamsūs langai ir nusverta bagažinė prispaudė šį elitinį visureigį prie pat apledėjusio asfalto, o Danui perspaudus pedalą aukštas šaligatvio bordiūras kažką nudrėskė nuo automobilio apačios. - tai sakot, tamsūs langai nusvėrė? tai sakot, buvo prie pat asfalto, bet niekšas šaligatvis, pasivijęs, vis tiek kažką nudrėskė nuo dugno??
Štai taip smagiai Danas tą vakarą lėkė per Vilnių, su štai tokiu pasitenkinimu - ir štai tokia kalba yra stipriai per buitiška!
tamsiais lašais į kanalizaciją liejosi kraujas - lašai nesilieja, jie - kapsi!
Tuo metu jis dar nežinojo, jog stipriau suspaudus šį pamėlynavusį gumbą iš skausmo net ašaros ištrykš iš akių - o dabar žino... o mes žinom, kad mums, skaitytojams, tokios detlės yra bereikalingas balastas;
Prieš jo akis buvo sirpstantis miesto oranžas - huh?!
Jis nustatė rūstų žvilgsnį - čia kaip su senoviniais televizoriais ir radijo imtuvais?
ir net nespėjęs amtelti - ach so... tai Danas - šuo? galingas pastaikė, ir vairuot moka!


Logiškumo stokojantis tekstas: jeigu Danas važiuoja žudytis, ko jaudintis dėl to, kad galbūt sulaužė grindinio plyteles? Scena su turėklu ir akmens numetimu apskritai sunkiai suprantama, kaip ir paskutinė pastraipa.

1
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-09-05 15:00
Aurimaz
"O pastarojo būta ne bet kokio! Tamsūs langai ir nusverta bagažinė prispaudė šį elitinį visureigį prie pat apledėjusio asfalto, o Danui perspaudus pedalą aukštas šaligatvio bordiūras kažką nudrėskė nuo automobilio apačios"

Paryškinto teksto loginė dalis labai keistai atrodo, ypač derinant su neparyškintu tekstu.

Dano pasivažinėjimas mieste irgi su loginiais įtrūkimais - jis supranta, kad šią naktį užbaigs kažkokį gyvenimo darbą, bet važinėjas TARSI nerasdamas tinkamos vietos. Gaunasi taip, kad iš vienos pusės lyg ir žino, bet iš kitos - nežino. Reiktų atidžiau rinktis išsireiškimus. Jeigu toje vietoje norėta sukelti įspūdį, kad jis dvejoja ar kankinasi dėl kažko, tai tas nepavyko.

Paskutinė pastraipa iš viso ne į temą. Jeigu ir į temą, tuomet nesugebėjau jos suprasti.

Patys sakiniai vietomis itin sunkūs. Kai perpranti juose išdėstytą mintį, atrodo, kad autorius pasirinko sudėtingą būdą nupasakoti paprastus dalykus.  Lengvinkite sakinių struktūrą (tik ne per daug).
Ir, žinoma, kūrinio idėja. Kadangi nesupratau paskutinės pastraipos, man, kaip skaitytojui, lieka tik vienas neatsakytas klausimas - o kokio velnio jis tą darė? Kame čia idėja? Jau nekalbu apie tai, kokio velnio reikia bintuoti koją, kai po pusės minutės vis tiek šersi ešerius upės dugne. Kadangi aš personažo "minčių" tuo klausimu neišgirdau, gaunasi toks įspūdis, kad autorius tiesiogiai už viską atsakingas. Jo personažas dėl nieko nekaltas.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą