Turbūt sunkiausia yra tai, kad leidžiu paskutiniasias minutes čia- kur šilta, saulė ryškiai spinduliuoja apšviesdama kiekvieną namo lopinėli. Dabar persikelsiu gyventi pas Sju- mano tėvą. -Neli! Paskubėk, nes kitaip pavėluosi į lėktuvą. -pro mašinos langą mane jau šaukėsi Meri-mano mama. Paskutinį kartą įkvėpiau savo mėgstamiausių gėlių- rožių kvapą. Londonas- ten pastoviai lyja lietus, retkarčiais gali pasirodyt saulė, bet ji bus ne tokia kaitinanti kaip čia. Nekenčiu lietaus. Nuotaika iškart tampa niūri. -Spausk, Stivi. -vos tik įsėdau į mašina mama liepė. Stivis yra mamos... Hm, Boyfriend'as? Merė visada liks paauglė, ji niekada nesuaugs. Turbūt visa mano tėvo ir mamos skyrybų priežastis ir yra tokia. Sju visada rimtas, o mama elgiasi kaip vaikas. Nieko blogo neturiu tam, aš myliu ją. Tik kartais jaučiuosi vyresnė už mamą. * * * * * * Liektuvas pagaliau nusileido ant žemės. Galėjau atsipalaiduoti ir džiaugtis, kad skrydis įvyko sklandžiai. Stivis ir Merė liko Majamyje. Jeigu turėčiau galimybę, likčiau ten kartu su jais bet.... Mama nusprendė, kad turiu aplankyti savo tėva, juk.... jis dabar vienas ir pasiilgo manęs. Vos tik išlipau iš lektuvo, mane pasitiko šaltas vėjas ir drėgmė. Suraukiau nosį žvalgydamasi į šonus kur galėčiau rasti tėčio mašiną. -Neli! -pasigirdo kiek skardokas balsas. O štai ir Sju. Kiek žilstelėjęs, su ūsiukais. Jis greitu žingsniu ėjo link manęs. Dabar galėjau įžiūrėti jį aiškai: policininko apranga, nusinešioję odiniai batai ir rūpestingas rudų akių žvilgsnis. Paveldėjau iš Sju tokias pat šokoladines akis. Susigūžiau papūtus šaltam vėjui. Buvau užsidėjusi ilgu liemeniu žalius šortukus ir savo mėgstamiausius baltus marškinėlius. Sju pamatęs tai, abgobė mane švarku: -Tu... -tėvas dar kart mane nužvelgė. -paaugai. Menkai nusišypsojau, bent jau pasistengiau: -S... Tėti, mes nesimatėme jau 10 metų. -vyptelėjau. Abu tylėjome. Tačiau ši tyla buvo nejauki. Tėtis vis bandė užmegzsti tema, o aš pati nedėgiau noru kalbėtis. Sju kiek susiraukė: -Tavo plaukai.... tamsesni ir ilgesni. -Na... praeita savaitę juos kirpausi. -Ow. -jis pasimetė. Visą likusį kelią tylėjome abu. Įdomu kas manęs laukia čia- Londone? Na vieną žinojau tiksliai: čia aš ilgam gyventi neliksiu.
Na, kadangi plagijato tema jau išnagrinėta, tai apsimesiu, kad tekstas nesusijęs su paminėta knyga.
"Sju- mano tėvą" -> Ar ne per moteriškas vardas tėčiui? Ir jei aš paklausčiau "pas ką gyveni?", juk atsakytum "pas SAVO tėva". Argi ne?
"šaukėsi Meri-mano mama" -> nereikia visiems herojams priklijuoti vardo. Galima palikti tik mama. Jei vardas būtinas, tuomet gali naudoti jį, o tai, kad ta moteris herojės mama - paminėsi vėliau. Juk labai neskanu skaityti tekstą, kur apie kiekvieną personažą visas aprašymas pateikiamas vienu kartu. Išbarstyk informaciją tekste.
Ir labai daug gramatinių klaidų.
Labas,
Sveikinu įkėlus pirmąjį kūrinį.
O kas dėl kūrinio, na, pati žinai, kad čia "Saulėlydžio" nukopijavimas. Šiame kūrinukyje yra labai mažai "tavęs", čia matau vien Stephenie Meyer. Dėl to negaliu vertinti, nes tuomet vertinsiu Stefani, o ne tave. Jei jau kopijuoji nuo kažko, tai kopijuok tik idėjas, o žodžius dėliok pati.
Sėkmės rašant :) Laukiu daugiau ir kitokių kūrinukų.
Galbūt ir imsiuos naujo kūrimo, bet vėliau. Kai sugalvosiu ka ir apie Ka rašyti. O dabar pakolkas tesiu šia istorija ir beabejo tai bus ne Twilight kopija. Na taip jau atsitiko kad pradžia nukopijuota, antra dalis taip pat turės panašumų taciau vistiek bus paminėta tik apie veikėjos persikraustyma pas tėvą. O pats siužetas kitoks ;)
Turbūt pirmą kart skaitau tokį detalų "Saulėlydžio" atpasakojimą. Net kai kurie sakiniai vos ne žodis į žodį nurašyti nuo knygos. Skyčiau tiek to, gali remtis ta visa vampyrizmo ideja, bet atpasakoti viso siužeto čia tikrai nereikia.
Mano pasiūlymas būtų palikti šį kūrinį ramybėj ir pradėti kažką naujo. Tai nebūtinai turi būti kažkoks niekur nematytas neregėtas šedevras, tiesiog TAVO pačios fantazijos vaisius su tavo unikaliais herojais ir jų istorijomis. Pamatysi - taip rašyti žymiai maloniau:)
Tu maišai anglų ir lietuvių kalbas viename kūrinyje. Kas tau? Ta prasme jei rašytum kirgiziškai būtų lygiai toks pats absurdas. Nekartok šitos klaidos. jei knieti rašyti anglų kalba, drįstu pastebėti, kad yra skyrelis „English“. Taip, kairėj, viršuj...
Huh, būtent dabar kai tik įdėjau šia pirma dali cia susipratau kad kopijuoju Saulelydi. Tad pasistengsiu ištaisyti klaida ir pakeisti savaip viska, tiksliau nekopijuoti. Na ir beje Cia Edvardukas nepasirodys. ;) :D