Rašyk
Eilės (79055)
Fantastika (2330)
Esė (1595)
Proza (11062)
Vaikams (2730)
Slam (86)
English (1204)
Po polsku (379)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 22 (1)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







You bring new colors here.
With them, I paint my walls...
Don‘t dare to disappear.
You know, when autumn falls
The heart is weak and thin,
It can‘t be held in cold.
That‘s why, when I begin
To fight against the mold
That covers what I feel
And what I tend to think
I need an extra wheel
That‘ll help me not to sink.
Remind me how to laugh
And how to see things through.
Don‘t know, if from above...
But bet it‘s something true.
2012-10-02 21:48
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 4 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2012-10-27 12:39
aurin
5..
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2012-10-18 15:35
kalbos dalis
Tikrai, kalba graži, tačiau tai tėra išraiškos forma, visa kita lieka tiek pat svarbu, kiek ir lietuviškame tekste. Kaip, pavyzdžiui, meniškumas :)
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2012-10-06 15:23
frullato
:)) na gerai jau, gerai, techninių brėžinių pridėti nereikia:)) Kai skęstam, tai ir šiaudo griebiamės, ir pontoninius tiltus iš plastikinių butelių konstruojame:) Tiesiog  skaitant  tiek pirminis eilėraščio kontekstas ( to paint the walls), tiek pagrindinė junginio EXTRA WHEEL  reikšmė palankesnis sausumos asociacijoms plėtoti:) O perkelti jas į subjektyvias vidines „drėgnąsias“ erdves išradingumo jums tikrai pakaks:)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Blogas komentaras Rodyti?
2012-10-06 12:13
JC
JC
A spinning wheel can be used in some kind of swimming device :)
So I feel like I am the part of that device and my other wheels begin to go out of order because water is getting thicker.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2012-10-06 09:18
frullato
Hmmm, are you sure an extra wheel will keep you afloat?:)) I mean,  wasn’t it  more logical to rhyme EXRA WHEEL  with  SPIN? With all the resulting changes in the following line, of course… Otherwise, it’s  truly refreshing to read the lines written in  English English instead of  Lithuanian English, which is the most  frequent case here)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas (1)
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą