Rašyk
Eilės (79049)
Fantastika (2329)
Esė (1595)
Proza (11062)
Vaikams (2730)
Slam (86)
English (1204)
Po polsku (379)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 23 (1)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







Mes užsibuvom lengvame `fandange`
Pavirtusiu vežėčių ratais, rėžiančiais grindis
Pasijutau  apsirgęs  jūrlige
Minia vis reikalavo dar daugiau, dar vis
Ir kambarys apsunko nuo žmonių
Nes stogas nuvažiavo
Ir kai užsakėme dar vieną taurę
Oficiantas atnešė  padėklą savo

Tokiu būdu tai buvo jau vėliau
Kada malūnas sekė pasakėčią tą neryškią
Tada jos veidas tik ištyso kaip vaiduoklio
Patapęs baltesniu už blyškų

Ji tepasakė: “ Nėra jokios juk priežasties
Kad  būtų tai tiesa tiesesnė kaip matyti
Bet aš vis klaidžioju nustebęs tarp kortų svetimų
Neleisdamas joms užsibūti ryškiai
Tik ta viena iš šešiolikmečių, dar mergaitė
Kuri paliko šią pakrantę vis dėl to
Ir nors buvau lyg atsimerkęs
Taip pat tos mano akys  buvo lyg  užmerktos

Ir taip, tokiu būdu tai buvo kiek vėliau
Malūnininkas sekė  pasaką o man  neryšku
Ir veidas jos ištyso kaip vaiduoklio
Patapęs baltesniu už blyškų
Baltesniu už blyškų
Patapęs baltesniu už blyškų
Baltesniu už blyškų

http: //www. youtube. com/watch? v=CJIVz9nYx7I&feature=related
http: //www. youtube. com/watch? v=Mb3iPP-tHdA&feature=related

A Whiter Shade Of Pale lyrics

We skipped the light fandango
Turned cartwheels \\\'cross the floor
I was feeling kind of seasick
The crowd called out for more
And the room was hummin\\\' harder
As the ceiling flew away
And when we called outfor another drink
But the waiter brought a tray

And so it was later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale.

You said: „There is no reason,
And the truth is plain to see. „
But I wander through my playin\\\' cards
Would not let him be
One of the sixteen virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well been closed

And so it was later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale.
A whiter shade of pale
Turned a whiter shade of pale
A whiter shade of pale


<Jietis>
2011-08-29 16:47
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 5 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2011-09-01 20:29
Mute
Geras,labai geras.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-08-31 18:17
Lapkričio
Ir nors vertimas ne per sklandžiausias, nedrįsčiau peikti, nes versti išlaikant mintį ir melodingumą tikrai nėra lengvas darbas. Tačiau užkabino tiek, kad nepatingėjau ir video pažiūrėt. Šioje lyrikoje yra kažkokia mistika ;)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-08-30 12:15
Šioks Toks
Tai ne mano `popieriai`. :)
Aš tik išverčiau. Nežinau, gal nelabai...? Visada juk galima geriau.:/
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-08-30 11:52
podlodka
prasti popieriai tavi, o brol
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-08-29 20:49
dienmedis
kažkaip atrodo suprantu apie ką rašai.. bet taip iki galo ir lieka neaišku... kaip.. kas ir dėl ko.. per daug neaiškumų.. kažkaip..nieko konkretaus..
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2011-08-29 17:47
gbraznauskiene
Įdomus  eilėraštis, gaila, kad nesuprantu angliškai.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą