Jei kas abejojate kad vientisas, tai štai gi, pavyzdžiui kad ir
{b} "Metamorfozė"{/b]:
Mėlyni griaučiai žvynais atsilaupiusiais irsta žuvis
kada
Draikos ant kranto rugpjūčio atodūsiai – jūržolių virvės
kur
Vėjas per smiltis sutemoms sparną ritena – (o) buvo drugys...
ir (tik)
Lūpomis maldą kalba vandeniui mėnuo sudilęs...
-------------------
sakot autorius nežino, ?.. cha cha...
poezija...(tik ar visi - tai kiekvienas) iš mūsų žino kas tai yra, ar bent turi poezijos pajautą?..) vertinimas o tas dvejetas (bendrame rašykų kontekste) vertinant šį publikuojamą tekstą, parodo, kad tikrai ne kiekvienas...
skaitytojau niku Rapolas Pagalvë, manyk iš naujo, idant autorius ką norėjo tą ir pasakė... (skaityti galima dviem intonacijom – nuoroda jų, tų intonacijų, pavadinime)
skaitytojau pasivadinęs niku DragonLady, Japonijoje kaip ir Lietuvoje, priklausomai nuo mėnulio fazių vyksta potvyniai ir atoslūgiai, beje visai taip pat, kaip ir bet kuriame kitame Žemės "kampelyje"; na o kultūra... japonas linki /ramybės/, o europietis linki /sėkmės/...
dėkoju visiems už atsiliepimus, (čia ne haiku, tik haiku stiliuje poezija – vientisas tekstas)
O man patiko:) labiausiai antrasis haiku trieilis. Nemanau, kad blogai, jog juos visus sieja viena tema, nors šiam stiliuj labiau priimtina kad vienas posmelis išsako mintį, turinį, vaizdą, netgi būseną. Bet tai pas japonus, o mes juk lietuviai - sava kultūra:)