Žygiuoju pustamsiu mišku,
Jaučiuos vienui viena.
Baisu man klaidžiot tarp takų,
Ir nežinot kuriuo pasukt.
Žvalgausi, gal ką pastebėsiu,
Bet apsiblaususiom akim miške,
Kažin ar ką be pamatysiu.
Rankos dreba, kojos pinas.
Galvoj gal tūkstantis minčių,
Vienoj minty, gal šimtas paslapčių.
Įminus vieną greit kita iškils.
Ir taip aš klaudžioju, jau
Nebematydama kur beeinu.
Ir ašaros, man regis, greit,
Užlies mano, dar jauną, veidą,
Akis, nosį, lūpas mano.
Su grubiais pirštais
Bandysiu jas nubraukti,
Bet tik po visą veidą jauną,
Jas dar labiau pažersiu.
Ir taip staiga akys prasimerkia,
Pamato žiburį medžių tankmėje.
Kojos pasileidžia bėgti,
O ašaros jau veržias neprašytos.
Kaip gera, kad pustamsiam miške,
Dar yra Tų, kurie sugeba
Tave surasti naktyje.
Mintis patiko. Nerimą tau pavyko perteikti. Strigau ties pasikartojimais "mišku", "miške", " jauną veidą", "veidą jauną" Kažkaip reiktų pakeisti. Tie pirštai grubūs- vėlgi.."sugrubę" būtų skambėję kiek kita prasme. O šiaip šaunu. Tu minčių turi. Ir kuo tolyn lipsim laiptukais aukštyn:)
Inga, na kai jau rašiau į rasyk.lt ikėlimui, taip pat pamaniau, gal būt geriau būtų tikę sugrubę(nej juk naktis, tamsu, vėsu, miškas...) tuomet būtų buve geriau, bet nenorėjau keisti to, ką taip seniai parašiau, kažkaip miela jog išliktų taip pat, ačiū už komentarą :}
VG Kaukole, pastebėjau, kad jums mano darbai nelabai patinka... :)Bet ačiū už komentarą. :)
"O ašaros jau veržias neprašytos.
Kaip gera, kad pustamsiam miške,
Dar yra Tų, kurie sugeba
Tave surasti naktyje."-- čia pritrenkė tikrąja to žodžio prasme... kaip gražiai!!