Vat ir jaučiasi, kad Lermontovas. Taip ir norėjau sakyti, tik senai ką jo beskaičiusi, bijojau apsirikt. Ir man taip kažkodėl gaunasi, kad rusiškai ar angliškai kažkas lyg geriau, lyg tiksliau... Manau, čia nuo skaitymo ta kalba persiduoda. Aš anksčiau būdavo laikotarpiais tik rusiškai rašydavau. Arba tai rusiškai, tai lietuviškai. Gal ką vėliau atsiųsiu.
Ačiū už atsakymą.
:)Nu Tomčika..tokį eilių prieš Kalėdas dėti, tas pats kas kiaulę pakišti žmogams.., o žmogai kiaules suėda, tas pats bus ir tavo eiliui, Angelėli..:DD Nėra lauke da šalčiaus, šiandie kone pavasarius buva, nestradalink be reikalaus..niu cėluju dūšū raz palčiki v kravy:DDD:P*