padovanok man šį vakarą sniego,
nors sniego – nėra
padovanok man lietų už lango
už lango – tyla
padovanok man šakelę nieko
- Padovanočiau tau žydinčią nieko šakelę
Bet meilės nėra -
vienu grakščiu šuoliu
iš šilto jausmų baseino ji atsiduria
ant vėlyvo rudens plytelių
laižos „nėra“ –
kol kailis ir vėl tampa šilkinis
kol tampa spindinčiu
mėnesienoje
ji – pantera,
bet liūdna pantera
ilgai spokso į tuščią dangų
išdidžiai inkščia, nes negali suprasti, kas ten -
romantinė moneta ar močiutės buitinis blynas
ji –pantera,
bet moteris
ant šilto aukos kūno
išdrasko žodį „meilė“,
nes yra santykių kūrėja
manau, tekstas nuvertintas dėl skaitimo rutinos ir pirminio įspūdžio. ką turiu omeny: tekste naudojami gana paprasti, dažni simboliai, metaforos ir t.t. nors daugelis mano, kad skaityti reikia tik tekstą, tačiau pats pasisakau už bendro konteksto žinojimą. jis atskleidžia tekstą plačiau, padeda surasti daugiau gijų, ir tas primityvumas, kurį, neabejoju, buvo galima įžvelgti, galbūt nesužydės visiškai naujomis spalvomis, tačiau bent jau virs į kažką solidesnio, ir gilesnio.
sutinku, žaisti paprastais žaislais kaip "sniegas", "meilė" (!), "šakelės" ir t.t. yra rizikinga, nes nesunku nuslysti. visgi, kažkoks moteriškumo dvelksmas yra, kuris leidžia suabejot pirminiu įspūdžiu. na, ką aš žinau... tiesiog man, nepaisant abejotinų techninių sprendimų, tekstas spinduliuoja tikrai ne mergaitiškai suvokiamu moteriškumu, o tai ir neleidžia teksto tiesiog permesti akimis. sėkmės.
na, skaičiau pradžią, ir galvojau, kada driogztelsi:) į pabaigą gražiai, išties, o dėl pradžios abejoju. ( tiksliau, ne mano skonio pradžia - per skani manding:) o šiaip visai fainas. četuri.:)