Knygos
Romanai (1919)
Poezija (613)
Pjesės (35)
Vaikams (138)
Kitos (909)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 8 (0)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Google+ Twitter





Dieviškoji komedija

Dieviškoji komedija Dantės Alighieri  (1265 - 1321) poemoje  „Dieviškoji komedija“ kalbama apie amžinybę, kuri pasiglemžia laiką, žmonių darbus, rūpesčius, absorbuoja visus istorinius įvykius, jų  prasmę.

Knygą sudaro 3 stambios dalys: „Pragaras“, „Skaistykla“, „Rojus“. Galima teigti, kad viso šio kūrinio forma yra dvilypė: traktato forma ir traktuotės forma. Traktato forma – trilypė, priklausomai nuo dalijimo į tris dalis. Pirmasis dalijimas yra viso veikalo skirstymas į tris kantikas. Antrasis dalijimas – kiekviena kantika suskirstyta į giesmes. Trečiasis – kiekviena giesmė dalijama į tris tercinas.

Kūrinį kiekvienas skaitytojas gali traktuoti savaip. Tačiau poemoje yra išryškinta tai, kaip pats poetas traktuoja vieną ar tai kitą įvykį. Ši traktuotė įvairi: ir įrodančioji, ir smerkiančioji, ir auklėjančioji pavyzdžiais. Mat „Dieviškoje komedijoje“ itin svarbios krikščioniškosios idėjos. Šventuosius Dantė poemoje jungia su Švenčiausiąja Trejybe ir į juos žiūri kaip į savotišką Švenčiausios Trejybės pratęsimą žemėje. Šio pasaulio ryšiui su Švenčiausiąja Trejybe, kurios mokslas yra nuolatinis Dievo reiškimasis krikščioniškajame gyvenime, pavaizduoti Dantė naudojasi klasikine mitine būtybe Lotona, kuri reiškia dieviško ir žemiško pasaulio ryšį.

Viso šio veikalo tema - pomirtinės sielos būsena. Žinoma, jeigu kalbėsime alegoriškai, tema - žmogus, savo laisvuoju pasirinkimu pelnantis atlygį ar susilaukiantis teisėtos bausmės.

Poemą „Dieviškoji komedija“ vertėtų skaityti itin atidžiai, nes ji daugiaprasmiška. Vienokią prasmę turi raidės, o kitokią - raide ženklinami dalykai. Puiku, kad kiekvienos giesmės pabaigoje yra nuorodos, padedančios skaitytojui prisiminti antikinius dievus, deives, titanus ir jų valdomas sferas, o taip pat suteikiančios žinių apie antikos bei viduramžių epochų istorinius įvykius bei minėtose epochose vyravusią pasaulėžiūrą,  pasaulėjautą. Šie paaiškinimai (nuorodos)  teikia nemažai informacijos apie patį poetą, jį supusius žmones, kurių pavardės neišlikę netgi dabartinėse geriausiose pasaulio enciklopedijose. Taigi galima teigti, kad „Dieviškoji komedija“ vertinga dar ir tuo, kad joje galima rasti Dantės biografijos detalių.

Kūrinys, nors turi didaktikos elementų, nenuobodus. Čia semiamasi gyvenimiškos patirties, ieškoma patarimų, sielos ir dvasios atgaivos. Pagrindinis dėmesys sutelkiamas į du pasaulius vienu metu: realųjį ir anapusinį. Dantė „Dieviškoje komedijoje“ teigia, kad žmogaus gyvenimas nesibaigia sulig visišku išnykimu, mirtimi: baigusi viešnagę žemėje, žmogaus siela iškeliauja į kitą pasaulį. Aname (pomirtiniame) pasaulyje prasideda jos tikrasis gyvenimas – jau ne laike, o amžinybėje. Etiniu požiūriu Dantės komedijoje vyrauja gėrio ir blogio kova bei juos lydintis atpildas, kuriuo poetas savo poemoje vienareikšmiškai postuluoja: už gerus darbus ir už blogus darbus, poelgius ir netgi mintis, jei ne šiame, tai aname pasaulyje, tačiau neišvengiamai bus atlyginta. Tuo motyvuojama ir antroji „Dieviškosios komedijos“ dalis – „Skaistykla“. Dantė, apkeliavęs pragaro valdas, eina į skaistyklos kalną, ligi jo viršūnės, kur iš dangaus jo pasitikti nusileidžia poeto dievinama Beatričė, aukščiausios išminties, tikėjimo simbolis.

„Dieviškajai komedijai“ naujumo suteikia Gustavo Dorė iliustracijos, kurios tarsi duoda skaitytojo vaizduotei peno, leidžia „išvysti“ įvairius pragaro, skaistyklos ir rojaus vaizdinius, kuriais norima parodyti, kaip kenčia nusidėjėliai ir džiaugiasi palaima išrinktieji.

Taigi, ar visiškai išsilaisvina mirusysis iš žemiškų interesų ir rūpesčių, ar nurimsta jausmai, audrinę jį gyvenime? Visa tai sužinosite perskaitę šią nuostabią Dantės Alighieri „Dieviškąją komediją“, kai dviejų poetų vedini (Dantės ir Vergilijaus) turėsite galimybę aplankyti mirusiųjų karalystę.
2010-07-12
 
Kita informacija
Tema: Pjesės
Leidykla: Šviesa
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2009
Vertėjas (-a): Aleksys Churginas
Puslapių: 480
Kodas: ISBN 9785430047832
Daugiau informacijos »
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 3 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2010-07-21 21:32
Sniego mėnuo
Oi, paskutinė pastraipa tai tokia... negera, ta prasme - "Visa tai sužinosite perskaitę šią..." skamba kaip kokia pigi reklamiūkštė. Argi galima taip apie šią knygą?.. Šiaip knygos pristatymas atrodo visai pusė velnio, neskaičiau jos, bet susidomėjimą sukėlė. Tiesa, pritrūko asmeniškesnės pozicijos, ką būtent autorei ši knyga reiškia, nes iš esmės nupasakoti tokie bendri dalykai, tartum iš vadovėlio.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas (1)
Knygų recenzijos

Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą