Radmanaitė Čiurlionienė buvo palikuonė vienos iš šeimų, imigravusių iš Bavarijos (Regensburgo) į Lietuvą. Tai evangelikų šeimos, kurios dėl katalikų bažnyčios persekiojimo ryžosi apleisti savo kraštą.“ Seirijuose buvo susitelkusi visa jų kolonija; jie turėjo savąją evangelikų bažnyčią, savo išlaikomą pradžios mokyklą ir gyveno daugiausia versdamiesi amatais. „Radmanai iš pradžių yra buvę protestantai (liuteronai). Bet paskui – dėl man nežinomų aplinkybių – visa senelių šeima perėjo į katalikybę; mūsų mama tuomet buvo maža, vos devynerių metų mergaitė.“ (Čiurlionytė – Stulgaitienė)
pritaikydamas muzikines struktūras jis įvedė ketvirtą plokštumą – laiką (Kazokas 2009). Tai ypač ryšku sonatinio pobūdžio tapybos cikluose, kuriuose menininkas į tapybos plokštumą bando įtraukti ir linijinio laiko matmenį, vizualiomis priemonėmis perteikti muzikines struktūras.
Much later Stravinsky remembered and described this painting [Black Sun] more like one painting from Sonata of Pyramids. Therefore, two hypotheses could be considered: 1. Stravinsky separately purchased two paintings, Black Sun and another painting from Sonata of Pyramids. 2. Stravinsky’s memory became uncertain after 50 years.
*indeksu DK pažymėti M.K.Čiurlionio kūriniai pagal Dariaus Kučinsko sudarytą „Chronologinį Mikalojaus Konstantino Čiurlionio muzikos katalogą“, Technologija, Kaunas, 2007
His symphony (The Sea or In the Forest), I cannot recall which) was performed with virtuosity by the pianist Ploskaya-Yemtsova at one of the society’s concerts. I attended that performance and saw Čiurlionis sitting quietly in a distant corner. This concert, I believe, took place in the spring of 1909.