Apie:
Nijolė Miliauskaitė-Bložienė - poetė, kilusi iš Vilkaviškio krašto – kaip Salomėja Nėris. Mokykloje šukuodavosi kaip Salomėja Nėris, subtiliai skaitė jos eilėraščius scenoje.
Lituanistė, baigusi Vilniaus universitetą. Būdama drovios, uždaros, prigimties, kūrybos ilgai nesirodė viešumoje, nors rašė nuo keturiolikos metų. Iš savo kartos poetų rinkiniu Uršulės S. Portretas (1985) debiutavo vėliausiai. Išryškėjo lakoniškas „pasakojamasis“ eilėraščio modelis, konkretus, daiktiškas, daiktavardiškas, susietas su patirtimis, pažįstamais, bičiuliais. Neįprastas pirmosios knygos pavadinimas susijęs su senos moters, o kartu ir mažos mergytės, artimos draugės dukters, vardu. Dėl sunkių gyvenimo aplinkybių (viena likusi mama su trim mažamečiais vaikais, iš kurių Nijolė buvo vyriausia) mokėsi internatinėje mokykloje. Čia susiformavo apleistumo jausmas, tikrųjų namų ilgesys. Buvusi mokytoja prisimena mergaitę privaloma ruda uniforma, ilgomis kasomis, vienišą, norinčią pasislėpti. Bet iš prigimties N. Miliauskaitės asmenybė spalvinga, imli įspūdžiams, veikli, kitokia negu eilėraščiuose pasirodžiusi mergaitė iš prieglaudos.
Baigusi universitetą N. Miliauskaitė kurį laiką dirbo archyve. Archyvų darbas monotoniškas, tylus, uždaras, bet archivistika atitiko Miliauskaitės prigimtį – jos darbštumą, begalinį kruopštumą, gebėjimą išmokti, padaryti tvarkingai.
Poetė ištekėjo už poeto Vytauto P. Bložės, gerokai vyresnio. Buvo tarsi pritraukta jo kūrybos, kuria seniai domėjosi, jautė savitumą ir artimumą. Tuo metu šis poetas buvo mažai spausdinamas. „Ar buvo tai tik įsimylėjimas?“ – jau nuo po Nijolės mirties tarsi ir pats savęs klausė Bložė. Ir atsakė, - „Gal ne vien tai. Tai buvo greičiausiai jos auka vardan poezijos, neskelbiamos, uždaros, kurią ji viena pati skaitė, slėpė. O aš? Nelabai ir matęs jos buvau. Nebuvo ji nė ypatinga gražuolė. Poetiška – taip, gryna fantazija man buvo.<...> Pakilau iš duobės. Tikrai: tik Nijolės dėka.“
Nijolės Miliauskaitės gyvenimas suaktyvina pasiaukojimo kitam klausimą. Aukščiausios būties lygmenyje auką. Poetės gyvenimo gilumoj išliko slaptasis moters dalios principas – rūpintis, slaugyti, kažkas tarp gailestingosios sesers ir vienuolės-mistikės.
Didžiąją gyvenimo dalį N. Miliauskaitė praleido Druskininkuose, kur buvo jos ir Vytauto butas. Artimai bendravo su Kornelijumi Plateliu, taip pat gyvenusiu Druskininkuose. Svarbi vieta – įsigyta sodyba Švendubrėje, kur pati prižiūrėjo sodą, augino daržoves. Mėgo jausti rankomis žemę – LYTĖTI. Mylėjo vaikus, ilgėjosi mergytės, kuri būtų dukra. Mėgo siūti lėles. Sunkiu gyvenimo metu bandė lėles pardavinėti. Domėjosi Rytų kultūra, kalbėdavo mantras, gamino tradicinius šios kultūros valgius.
Poetė nemėgo kalbėti apie kūrybą. Rašė beveik slapta. Kūryba negausi. Trys išleisti eilėraščių rinkiniai: Uršulės S. Portretas, Namai, kuriuose negyvensim (1988), Uždraustas įeiti kambarys (1995) ir ketvirtas rinkinys Širdies labirintas, kaip dalis įdėtas į rinktinę Sielos labirintas (1999), keli išsamesni pasisakymai, kelios trumpos esė. Svarbus tekstas Ruduo ir mano poezija, 1999 m. skaitytas Suomijoje.
paraudus nuleidi akis
ir neturi kur dėt per ilgas
liesas kaip šakalius rankas, krūtinę
po sunkiom kasom slepi, po raukiniais ir klostėm
senų drėvėtų liepų
alėjoj
pilna galva, pilna sterblė
gesvų žiedų, kaip man patinka...
N. Miliauskaitė mirė 2002 kovo 25 d. Druskininkuose, palaidota Vilniuje.
Bibliografija:
Sielos labirintas : poezijos rinktinė. - Vilnius : Vaga, [1999]. - 489, [1] p.
Uždraustas įeiti kambarys. - Vilnius : Lietuvos rašytojų sąjunga, 1995. - 135, [8] p.
Namai, kuriuose negyvensim : [eilėraščiai]. - Vilnius : Vaga, 1988. - 121, [1] p.
Uršulės S. portretas. - Vilnius : Vaga, 1985. - 83, [2] p.
N. Miliauskaitės kūrybos vertimai:
Själens labyrint / dikter i urval och översättning av Anna Harrison ; med efterord av Marijus Šidlauskas. - [Tollarp] : Ariel, 2003. - 86, [1] p.
Prohibido entrar / [traducción e introducción de Biruté Ciplijauskaité]. - Ferrol : Esquío, 2003. - 129, [5] p.
Five Lithuanian women poets / Judita Vaičiūnaitė, Danutė Paulauskaitė, Onė Baliukonė, Nijolė Miliauskaitė, Tautvyda Marcinkevičiūtė ; selected and translated from the Lithuanian by Jonas Zdanys. - Vilnius : Vaga, [2002]. - 263, [1] p.
Silk : [poems] / [translated by Jonas Zdanys]. - Klaipėda : Klaipėda House of Artists, 2002. - 16 p.
Four poets of Lithuania : Vytautas P. Bložė, Sigitas Geda, Nijolė Miliauskaitė, Kornelijus Platelis / selected and translated by Jonas Zdanys. - Vilnius : Vaga, 1995. - 299, [2] p.
Apie N. Miliauskaitę:
Moteris su lauko gėlėmis: knyga apie Nijolę Miliauskaitę / Sud. Gražina Ramoškaitė-Gedienė. - V.: LRS leidykla, 2003.