III VEIKSMAS
2 SCENA
„Apsivalymas“
A
(Aukštai virš debesų skrenda karinis lėktuvas. Keleivių nėra. Pilotai - Виолiта Лiс ir Michael Krauss)
Michael (linksmai): ''Der Vogelfanger bin Ich ja/Stets lusting, heissa, hopsassa! / Ich Vogelfanger bin bekannt/Bei alt und jung im ganzen Land. ''
Виолiта (teatrališkai): Papapapa Papagena Papagena Papagenaaaa!
Michael: Ir kur tas krokodilas Gena? Karlikas - tas koloradas.
Kokioj landynėje jis slepiasi? Tas šūdvabalis Donelaičio,
Gal reiktų atsiklausti savojo viršaičio N. A. T. O?
Kad mums parūpintų daugiau granatų!
Nuošluosime nuo vaizdo mes visus - kam Ladenas ne vadas!!
Виолiта; Heil heil, sokoly!! Ukraina uber alles!!! Gal alaus?!
Kirsime greit laiko juostą - tuoj: „Pirmyn į praeitį'';
Kad likviduot imperijas - Nikitino ir Xuj-Lee Mandarino!
Tačiau prieš tai norėčiau dar išgerti aspirino
Bei nusipirkt ko nors brangaus
Nes jeigu norime išlikt - tai kuo greičiau paleisti seriją „Atgal į ateitį''!
Michael; Mes skrendam per aukštai
O ten, apačioje - laivai.
Žinau, jie laukia mūsų;
Tik mes nebijome tų vi-rusų!
Виолiта; Tų geltonsnapių kirminų;
Be jų - visiems gyvent ramu,
Čia aritmetika; kaip du kart du
Jei kuo greičiau iššausi - laimėsi valandų!
Michael: Pandemijos ir epidemijos! Ar ne darbas komunistų?!
Kapavietės šunyčių... Mein Hund... Privalome atkurti mes monarchiją!!
Nes viešpatavimas balvonų - žmoniją veda į anarchiją!!
Kam mes be reikalo verkšlename vėl sionistų, dėl islamistų?
Pasižiūrėkim įdėmiau - kiek daug tų Pavelo nacistų!!!
Виолiта; Kaip apgamų, kaip pūlinių, kaip cistų!
Michael (pasišaipydamas); Aš toks vienišas jaunas rūreivis
Uostau silkių natašų skyles
Ieškau pistis, nes bėgu nuo bybio
Виолiта (irgi pašaipiai); Nes nei viena nemylėjo manęs... (juokiasi)
Michael: Čia Jūs apie tą artistą? -
Pisusį kažkiek, bet taip ir neišpistą?
Виолiта; Apię tą vargšelį Islą...
Ir kurioj dabar jis ilsisi saloj?
Gal Islandijoj? Ar net Grenlandijoje?...
Koks iš jo vyras? Jei jį sužlugdo bet koks vampyras.
Kišenės tuščios - švilpauja vėjai
Ach, proletare - kaip įkyrėjai!
Michael: Nei darbo, nei automobilio, - Shaggy, tu gal išprotėjai?
„Kabindamas“ makaronus hochlanderei merginai...
Apsijuokei dešimteriopai - ne tavo nosiai gintarėliai.
B
(Michaelio Krauso ir Violitos Lis pilotuojamas lėktuvas nusileidžia žemiau debesų. Matosi kaip susilieja dangus ir vandenynas. Iš dėšinės pusės atplaukia karinis laivas. Aukštai, prie laivo stiebo, pririšta Ursula Nacher - jos lūpos užklijuotos lipnia juosta. Laivo kapitonė - Василиса Простая. Prie gigantiško priešlėktuvinio naikintuvo stovi Kinijos Seimo pirmininkas - Xuj-Lee Mandarin. Jis pro žiūronų stiklus stebi dangų)
Mandarin; Hmmm... Kolkas visiškas štilis. Bet ir gražus vakaras...
Василиса: Negaliu nesutikt. Tačiau visą dieną pralaukėme veltui; jokių ženklų.
Mandarin: Kad Jūs žinotumėte, kaip aš pavargau... Nuo viso to karo. Kiek paaukota žmonių... Ir vien - kaip patrankų mėsa.
Василиса; Taip; diena iš dienos, mėnesis po mėnesio... Jau metų metai...
Mandarin: Mūsų jėgos išseko... Net ir kokie būtume titanai... Atrodo, jog „Sąjungininkai“ persilaužė ir mums teks atsitraukti.
Василиса: Ką Jūs tuom norite pasakyti? Būtent, tai, jog mes, „Ašis“, pralaimėsime?
Mandarin: Na... Mes dar turime resursų. Tačiau draugas Nikitinas jau tiek persistengė - kad tik pakrypo įvykiai; deja, bet ne mūsų naudai.
Василиса: Gerbiamasis, ką aš galiu pasakyt apie mūsų premjerą; jis, išties, silpnas karyboje - pagrūmojo kumščiu, visus išplūsta... Ir, be abejo, tie jo nesibaigiantys turai... Bučiuoti jauniems berniukams pilvukus... Labai užjaučiu jo žmoną ir vaikus.
Mandarin: Ir dar - jūs, rusai, nežinote, kada reikia sustot; aš kalbu apie degtinę. Kai smegenys „užpiltos“ alkoholio- ką tu gali naudingo nuveikt? Tiesa, mes, kiniečiai - nevyniosiu į vatą; mes daug suvartojame tabako...
Василиса: Labai atsiprašau, kad Jus pertraukiu... Tai visai ne dalykinė tema... Ir dar... Toks kaip Nikitinas... Kaip vyras - jis tikrai manęs nesužavėtų.
Mandarin: Ummm... Įdomu, panele... Labai smalsu.
Василиса: Jūs, beje, kur kas patrauklesnis.
Mandarin: Ooo... Dėkui už tokį aukštą įvertinimą, drauge Prostaja. Pirmą kart gyvenime susiduriu su situacija, kai moteris pirma išsako komplimentus vyrui. Na, aš nekalbu apie tas ultrafeminizuotas „Sąjungiečių“ bledes... Bet iš Jūsų tikrai to nesitikėjau. Malonu.
Василиса: Taip, ultrafeminizuotos Vakarų rupūžės... Ach... Kaip man dar toli iki jų pseudomoteriškumo... Net ir kai pati vadovauju karinėms operacijoms - kas visiškai svetima moters prigimčiai, tačiau... Jei reikia, tai reikia... O man visada patiko tik stiprūs vyrai... Na, yra buvę ir išimčių... Bet, būtent, tokie kaip Jūs.
Mandarin: Matau, Jus itin traukia vyrai, dėvintys juodąjį diržą. Teisingai supratau?
Василиса: Vyras privalo būti ''šeimos galva'', kad ir kokia tariamai stipri būtų jo moteris.
Mandarin: Tą patį teigia ir ''zapadnykės“. Tik kaip galima labiau ''vaidina'' kardinaliai priešingus personažus + dar jų kaprizai, įgeidžiai, burbulai...
Василиса: Būtėnt - nuolat skundžiasi, jog ''zdarovi riebiatos''; patys nevyriškiausi. Tačiau slapta važinėja pas šeichų, kad kaip reikalas joms ''pakedentų plunksnas''. Koks dviveidiškumas...
Mandarin (staiga pastebi ore iš kairės parskrendantį karinį lėktuvą. Sunerimęs): Vasilisa, ei, taip greit neplaukite! - sulėtinkite tempą!
Василиса (sunerimusi): Vade, kas atsitiko?!
Mandarin; N. A. T. O!! Jie jau čia!!
Василиса; Sakykite skubiau, kur jie!!?
Mandarin: Vokietijos ir Ukrainos vėliavos!! Šalia N. A. T. O ženklo!! Ir kaip aiškiai viską pamatau!!
Василиса: Jūs, genijus, Lee!! Xaxolai ir fricai!!! Na, ką gi!!!
(Lėktuvas netikėtai paleidžia bombą link laivo. Bomba, laimei, į laivą nepataiko - susprogsta per kelis metrus. Galingas trenksmas vandenyje)
Василиса (sutrikusi): Kas čia dabar!!!? Vade, kas mums nutiko?!!!
Mandarin (ryžtingai): Į kairę, sukite!!! Į kairę!!! Nepataikė!!!
Keli metrai nuo mūsų!!! Sprogo vandenyje!!! Prašovė!!!
Васлиса (įsakmiai); Tučtuojau jiems atsakykite!!! Bet nekartokite jų klaidos!!!
Mandarin: Taip!!! Mes privalome laimėti!!! (nusitaiko naikintuvu į lėktuvą) Penki, keturi, trys, du, vienas!!!
Василиса; Пуск!!! Урааа!!! Bingo!!!
(Iššauta raketa tiksliai pataiko į lėktuvą; jį perskrodžia pusiau. Dar kartą pasigirsta galingas sprogimas. Tik dabar - ore. Lėktuvas sprogsta, sudega, o vėliau išsibarsto jūroje)
Mandarin (atsitraukęs nuo naikintuvo, uždeda ranką Vasilisai ant peties, džiaugsmingai): Mums pavyko, gerbiama Kapitone! (susimąstęs) Tik kažko sopa širdį... Ach... Jaučiu kaltę dėl žuvusiųjų; kad ir priešų... Toks jau tas suknistas karas.
Василиса; (susimąsčiusi): Toks jau tas suknistas karas... Beje, Mandarinai, aš šiuo metu išgyvenu lygiai tą patį, ką ir Jūs. Niekas nenorėjo mirti... Yra kaip yra...
Mandarin (Nakties fone; scena nusidažo tamsiai mėlynu-juodu atspalviu, dangus apsiniaukia); Jau naktis, Vasilisa. Jūs gal, verčiau, pailsėkite. Na gi, leiskite, aš Jus pavaduosiu. Matau iš Jūsų akių - kad privalote numigt. Prašau, leiskite...
Василиса (pertraukdama): Iki Kinijos - 2000 km. Mes privalome atsitraukt. Nežinia - kiek daug dar likę jų Oro bei Jūrų pajėgų. Norint išgyvent, reikia sugrįžt atgal į Šanchajų. Gerbiamas Vade, informuokite mane, ar mes turime pakankamai priešlėktuvinės gynybos. Ar pakankamai lėktuvų mūsų denyje?
Mandarin: Taip, Kapitone, čia viskas tvarkoje. Yra ir reikiamas kiekis amunicijos prieš priešininkų povandeninius laivus. Taip pat... Visa laimė, jog mes nenuplaukėme per toli. Antraip, kilometras kitas... Esu tvirtai įsitikinęs, jog jau nebekalbėtume „Čia ir dabar''. Ne tas scenarijus.
Василиса: Большое спосибо, Мандарин! Myliu Jus! (abu apsikabina)
(Laivas apsisuka ir vėl išplaukia per dešinįjį scenos kraštą)
C
(Dar naktis. Tačiau jau švinta. Laivo kapitonas Xuj-Lee Mandarin. Plaukimo kryptis -į žiūrovų salę; priešinga saulėtekio krypčiai. Skamba meditacinės kiniečių muzikos motyvai. Priešaušrio fone netikėtai, iš dešinės pusės, modernų karinį lėktuvnešį atakuoja senoviškas vikingų stiliaus piratų laivas. Pastarajam, pasinaudojus ''pereinamuoju'' paros metu (iki saulės patekėjimo dar bemaž 1, 5h), pavyksta priplaukti prie pat lėktuvnešio. Didžioji dalis plėšikų, prisiirę prie triumų, patenka į priešo vidų. Dauguma Įgulos narių miega - tuom pasinaudoja užpuolikai. Pasigirsta šūviai, kardų žvangėjimas, šūksniai ir panika. Tarp marodierių - ir jų vadas - Pan Andrzej Nowak. Apgultis itin partizaniška. Centrinėse kajutėse išžudoma daug miegančių kareivių. Piratai beveik visi lieka gyvi. Veržiasi viršun. Tarp jų ir Erika Oleszkewicz - vienintelė išsiskirianti iš kitų; dėvinti nuotakos suknelę)
Nowak (įsakmiai): Kur Vasilisa Prostaja?!! Kur Xuj-Lee Mandarin?!!
Василиса (triukšmo pažadinta, pabunda, panikuodama); Mandarinai, kur tu?!!
Erika (Nowakui): Į viršų, Andrzej! Ten mes turėtume jį prigaut!
Nowak (Erikai): Bet dar ir Vasilisa! Mes privalome ja surast! Ir gerai iškvost!... Nebūčiau tavęs atsiėmęs Kamčiatkoje, Erikute! Tu man daugiau nei sesuo!
Erika (Nowakui): O kaip ta Ursula Nacher?! Išvaduoti?!
Nowak (Erikai): Dėl jos!... Gal palikime tą 'babcią' likimo valiai! Išmetė mus iš bendrijos! Nėra ko; dėl jos lankstyti nugarų!
Erika (Nowakui); Nikitinas!!... Laikė mane pagrobęs!! Per jėgą!! Norėjo vestuvių!! Ir mane išprievartaut!!... Nes aš jo nemylėjau!!!
Mandarin (atsitokėjęs): Kas čia per netvarka?!!! Vasilisa Prostaja, ar Jūs girdite?!!!
Nowak (su savimi); Oooo, pažįstamas balsas! Made in China! Na, kapitone - lauk netikėtumų!!
Василиса (Savo kajutėje, bėga prie durų - bando jas atidaryt, tačiau šios užsikerta. Įsakmiai - į signalų perdavimo atsakiklį,): Dėmesio!!! Marš!!! Nepaprastoji padėtis!!!
Erika (Nowakui): Atsargiai, Andrzej - jis profesionalus karatistas!
Nowak (Erikai): Nenuginčijamas faktas! Tačiau prieblandoje - jis ne toks ir nenugalimas! Suprasčiau, jog diena, bet dar vis - naktis!
Erika (Nowakui): Tinkamas metas!... Kai mėnuo dar nenusileido! O saulė!... Kolkas!... Ten tik paraudę!...
(Andrzej Nowak ir Erikai Oleszkewicz pavyksta prasibraut į laivo denį. Bet juos apsukriai sulaiko kapitonas Mandarinas; „firminiu suktuku'' nuginkluoja Nowaką, tada griebia Eriką ir tempia ją link trumpam paties palikto laivo vairo. Viršutiniuose aukštuose nubudę kariškiai, išbėgę iš savų kajučių, sulaiko plėšikų veržimąsį į denį)
Erika (Mandarinui, apimta siaubo bei įniršio): Paleisk mane, laukini azijate!!!
Mandarin (Erikai, rūsčiai bei gašliai): Užsičiaupk, malalietka!!! (nestipriai smogia kumščiu jai į veidą. Tempia toliau)
Erika (desperatiškai): Gelbėkite!!! Padėkite!!! Kas nors!!!
(Galų gale, nepaisant Erikos pasipriešinimo, Lee nusitempią ją į savo kajutę)
(Vasilisai pagaliau pavyksta atidaryt duris. Ji, apsiginklavusi, prasiveržia pro marodierius, patenka į denį bei paima į rankas laivo vairą)
Василиса (Mandarinui, susirūpinusi): Vade, kai Jūs nebuvote už vairo - mes nukrypome nuo kurso!! Šiaurinis vėjas; jis nubloškia mus link Filipinų!! (sukinėdama vairą) Į dešinę, nagi, kuo labiau į dešinę!!
(Mandarinas ir Erika kajutėje)
Mandarin (gašliai, pasimėgaudamas): Nusiimk tą suknią, nuotaka!! Nori tu to ar ne - būsi vien tik mano!!!
Erika (pasibjaurėjusi): Niekada, išsigimėli!!! Verčiau mirsiu!!! Tu, jobanas, siauraaki!!!...
(Xuj-Lee Mandarin dar kelis kartus smogia Erikai į veidą. Ši netenka sąmonės. Pakėlęs nuotakos suknelę į viršų, Mandarinas panelę išprievartauja, na, o vėliau - pasmaugia)
Mandarin (nuleidęs garą): Ramybė...
(Po Mandarino smūgio koja, sąmonę atgauna Andrzej. Jis pastebi prie denio krašto stovintį Lee, ir, radęs beisbolo lazdą bei iš pasalų įsibėgėdamas, smogia Mandarinui į nugarą. Xuj-Lee Mandarin neišlaiko pusiausvyros ir persisvėręs per bortą, iškrenta iš laivo. Tuo tarpu jūroje pasirodo mistinis gyvūnas; šuo ryklio nasrais. Jis suėda Mandariną. Kaip tik saulei tekant, dalis jūros nusidažo krauju)
Nowak (įbėgęs į Lee kajutę, randa Eriką be sąmonės. Apimtas panikos): Erika, mano mieliausioji Erikute!!! (toliau, apsipylęs ašaromis) Jėzau Kristau, Karaliau!!!... Kodėl tu mane apleidai?!!! Aš negalėsiu be jos!!!... (raudoja)
Василиса (įšjungia laivo variklį, mintyse): Mandarinas!... Kur jis dingo?!...
(Aprimus kovai bei laimėjus kariškiams, Vasilisa sužino apie tragišką Kinijos Seimo pirmininko lemtį ir tai, jog Xuj - Lee Mandarin kajutėje yra Andrzej Nowak)
(Vasilisa Prostaja įbėga į Lee kajutę. Randa ten Nowaką)
Василиса (Nowakui. Piktai); Tu esi žmogžudys!! (išsitraukia iš kišenės revolverį, nusitaiko ir... Šūvis!!!... Į sieną) Tačiau - tau dar ne laikas! (nuleidžia ginklą, numeta ant žemės, ima kalbėt atlaidžiai) Nužudei... Tiksliau mes... Parodėme - kur jo vieta. Colunga privalėjo mirt - bet tu turi gyvent. O kodėl? Nes be tavo pagalbos, kad ir netiesioginės, nebūčiau... Atkeršijusi tam dizaineriui.... (romantiškai) Už Islą... Už Shaggy... Meilė... Gal jau išblėso... Nežinau, bet... Ryšys; tarp jo ir tarp manęs - jis be laiko rėmų; neišmatuojamas, begalinis... Ir čia, ir už Horizonto; mes buvome, mes esame, mes būsime!...
Nowak (Vasilisai, negalėdamas patikėt, kad liko gyvas): O Jūs manęs taip ir „neužlenkėte“.... Bet aš taip to troškau... (Erikai) Mano mylimoji... Ji, tikriausiai, manęs nebegirdi
Василиса (Nowakui); Dar viena to subingalvio Pavelo aistra. Bet Jūs ir drąsus, jog ryžotės tokiam užkariavimui - gelbėjimo operacijai.
Nowak (Vasilisai): Sakykite, kas dabar bus su manim?... Et, kas tas „AŠ'' - tik dulkė... Galėtumėte mane ir pakart... Vietoje...
Василиса (Nowakui, ramiai): Ne Jums spręst. (Aplink stovintiems kareiviams, ramiai) Jei ką - aš palieku politikos areną. Visiems laikams.... Tačiau panelė Nacher - jos teisingumas neaplenks. Diena kita ir pasieksime Kiniją. O ten... Ne - ne mirties bausmė. Pasigailėsime. Kalėjimas iki gyvos galvos; pats palankiausias ir neužginčijamas nuosprendis. Taškas.
Nowak (viltingai): Jūs čia neklystate, Vasilisa. Tokioms homonacistėms - metas atgailos... Užtektinai išsidergė iš manosios tėvynės... Mano protėvių kaulai.... Košmariškas 20 amžius... Dabar tebūnie jai; „Gute Nacht“
Василиса (Nowakui); Jūs, Pan Nowak, gal kuo skubiau grįžkite į savo laivą, nes... Galiu imt - ir persigalvot.
Nowak (Vasilisai): Aišku... Bet savo brangiausiąją.... Ar nors galiu pasiimt? Ateityje deramai palaidot... Mano didžiausią džiaugsmą ir skausmą...
Василиса: Leidžiu. Tik šiaip smalsu... Link kur pajudėsite?
(A. Nowak pakelia nuo žemės Erikos Oleszkewicz kūną. Užsimeta ją ant peties. Išeina - tuo pačiu keliu, pro kur ir atėjo; grįžta į savąją fregatą. Ten dar likę vienas kitas piratas. Jie padeda Nowakui.)
(Išaušus naujai dienai, išryškėja dar viena detalė. Nowako fregatos denyje sėdi prie geležinio stulpo pririšta šamanė, ezoterikė, okultistė iš JAV - Steph Robinson.)
(A. Nowak nuneša Erikos kūną į savąjį miegamąjį. Pabučiuoja į lūpas. Šiltai apkloja. Sugrįžta atgal į denį. Stoja prie vairo)
Василиса (Nowakui): Tai kaip naviguosite, Pan Nowak?!!!
Nowak (Vasilisai): Į Indiją, drauge Vasilisa!!! Dar niekad neužsiėmiau alpinizmu!!! Himalajai!!! Trokštu Nušvitimo!!!
(Vasilisa Prostaja įjungia lėktuvnešio variklį. Laivas pamažėle pajuda. Išplaukia pro kairįjį scenos kraštą. Lieka A. Nowak ''konkistador-like''' fregata)
Nowak; Trys, du, vienas... Į Lotynų Ameriką!! Pas indėnus - ne pas indus! TV Atzteca. Dominus vobiscum!!!
(Lėtu tempu laivas ''išplaukia iš scenos'' dešinėje)
3 SCENA
''Жестокая любовь/Šny/Exorcism''
A
„Elektros transformatorinė''
(Prie sienos prirakintas, ligi pusės nuogas stovi Shaggy Islas. Kitoje scenos pusėje ant prabangios minkštos kušetės guli Jack MC'Laden. Jo rankos surakintos antrankiais. Iš žiūrovų salės į sceną, mūvėdama pėdkelnes bei korsetą, pusnuogė, žengia Steph Robinson. Rankose laiko botagėlį. Aplink - daug nukarusių laidų
Robinson (koketiškai): Labas vakaras, berniukai, kaip nuotaikos?
MC' Laden (entuziastingai); Stovi! Ir stovės! Dar taip niekada nestovėjo!!
Robinson (MC' Ladenui): Come on, baby! The show must go on!! (kreipiasi ir į Shaggy, ir į Džeką): Kam brendžio? Kam konjako? Likerio? O gal energetinio masažo?
MC' Laden (varvindamas seilę); Su laiminga pabaiga!!!
Robinson (MC' Ladenui); Oooo, Džekai, tavo Šaknies čakra itin galinga! Ne kaip pas jo! (paniekinamai rodo pirštu į Shaggy Islą)
MC'Laden (Robinson): Įdomu, o ką tas proletaras čia veikia?
Robinson (Džekui): Nieko... (su panieka) Jis tik iškamša. Kaip eksponatas. Įsivaizduoji, šis „made in Eastern Europe“ net buvo mane įsimylėjęs. (pradeda juoktis)
MC'Laden (Robinson); Užuojauta. Visų pirma - jam. (ima iš Shaggy Islo juoktis abu)
(Iš užkulisių pasigirsta Andrzej Nowak balsas)
Nowak (Robinson): Pabusk, tu sapnuoji!
Robinson (Nowakui) Tu man kažką blefuoji!
Shaggy Islas (kliedėdamas): ''Aš mylėjau tave tau nežinant
Tau nežinant - tave aš myliu
Mūsų meilė plati kaip žvaigždynai
Kaip žydėjimas lauko gėlių''
(Steph Robinson pribėga prie Islo ir ima jį čaižyt botagėliu)
Robinson (Shaggy Islui); Menkaverti, tau tai patinka? Mazochistas! Bet šiaip - beviltiškas! Kas tu - lenkas ar rusas?! Nevykėlių dalai lama!!... Shaggy Islai! Beje - daugiau nieko iš manęs ir negausi!!!
Nowak (Robinson, paniekinančiai ir abejingai Shaggy Islo adresu): Jei ką - jis litwynas. O tai - turbūt pats pačiausias gownego. Fatyga jam. „Русский Мир'', ''Слава Украйне''; kokie jie - tokie, bet.... Aš jų prisibijau. Bet tik ne tos Litwos - dėmesio nevertų liliputų. Nors... Gal ir gaila žmogaus; talentingas, nepiktybinis, pasiaukojantis - girdėjau, jog taip kalbėjo mergos iš Wilno. Bet šiaip tai - man jis; nei šilta, nei šalta. Buvęs ar nebuvęs. Vienodai šviečia.
Robinson (Nowakui); Tu verčiau įlįsk į mano sapną.
Nowak (Robinson. Įsakmiai) Kartoju - pabusk!!
Robinson (Nowakui); Aš tik medituoju. Esu giliame transe.
MC' Laden (Robinson. Meiliai): Rožyte tu mano; laukiu nesulaukiu... Pamalonink mane!
(Steph Robinson prieina prie kušetės, ant kurios guli MC' Laden. Atsisėda jam ant veido)
MC' Laden (euforijoje, gašliai): Tu pašnabždėk man!!!
Robinson (garsiai pagadindama orą, seksualiai susijaudinusi): Dovanėlė gerbiamam Prezidentui!!!
MC' Laden (Apimtas ekstazės): Aš devintam danguj!!! 69 danguje!!!
Robinson (gašliai, MC' Ladenui): Pasi - ka - ma - sutrinkime!!!
Nowak (Robinson. Sunerimęs ir piktas): Tu jau net levituoji! Profesionali ragana!! Bet aš tuoj tau atliksiu!... Egzorcizmo seansą!!!
Shaggy Islas: „Pamilau aš gražuolę Rozetę...
Pasirodo - ji buvo koketė... ''
Kol pavasaris - sėdžiu mėšle
Kai ruduo - pridengia lapai.
Robinson (Shaggy Islui, įtūžusi); You are so fucking hopeless!!! Shut up!!! Get out from me, a bastard!!!
Nowak (Robinson. Reikalaujančiai): Ty kurwa matka!!! Wake up!!!
(Staiga visi elektros transformatorinėje esantys veikėjai yra nupurtomi aukštos elektros įtampos. Į pastatą įsirėžia „Ašies“ karinis laivas)
Scena trumpam „išsijungia“
Už minutės vėl „įsijungia“
B
(Steph Robinson pabunda erdvėlaivyje. Ji guli prirakinta ant pripučiamos lovos. Prie jos stovi Andrzej Nowak ir Erika Oleszkewicz)
Robinson (Erikai, neatsistebėdama); Bet juk tu mirusi?!! Tave pasmaugė Mandarinas!
Erika (Robinson. Užtikrintai bei žaismingai): Aš prisikėliau iš numirusiųjų!
Robinson (Erikai); Nesąmonė; nemirtinga tik siela!! - Bet ne kūnas!!
Erika (Robinson. Nuožmiai): Klysti! Ir aš ėmiau!... Ir įrodžiau!!... Jog tu esi eretikė!!!
Robinson (Erikai. Nuožmiai); Aš - parapsichologė, tarologė ir, svarbiausia, aš - astrologė!!!
Erika (Robinson. Ryžtingai): O aš - astronomė! Tai kur kas rimčiau!!
Ar tu bent žinai, kiek žmonių apgavai?!!! Meilėje, versle, politikoje!...
Robinson (Erikai): Mergaite, aš tik konstatavau faktą! - Plutonas Skorpione, 12-ajame būste! Pas Shaggy Islą!... Co to nie tak?!!...
Apsiraminkime!... Dėl Dievo meilės!... Lavonas jis!!!... O gal dar ims ir prisikels?!!! Kaip ir tu?!!...
Erika (Robinson, pertraukdama); Netark Dievo vardo be reikalo!! Kai slapčia kitiems prognozuoji mirtį!!... (A. Nowakui); Tau laive ji išbūrė- kad fregatą prie pat Čilės krantų sunaikins „Ašies“ lėktuvai. Bet... Ir tada!... Ėmiau ir prisikėliau!!!
Nowak (kupinas dėkingumo): Įvyko beprecedentinis stebuklas!!! Mūsų mėlynojoje planetoje!!!
Robinson (Erikai ir Nowakui. Pranašaudama ir pasimetusi): Jūs dar sulauksite savo!... Sekančiuose gyvenimuose!!... Karminio atpildo!!!
Erika (Robinson); Ne tau spręst!
Nowak (erdvėlaivio personalui, ramiai ir abejingai): Žmonės, prosze bardzo.... Gal nuskambės tikrai siaubingai... Tačiau... Tai ne įsakymas. Tik prašymas. Išvežkite ponią Robinson pro paradines duris, o tada - su visa lova... Tiesiog pravėrę dureles į tą beorę erdvę - išmeskite!
Erika (abejingai): Lai keliauja ponia į Plutoną.
(Erdvėlaivio komanda įvykdo Nowako ir Erikos norus)
Robinson (Kelios sekundės... Erdvėje... Fanatiškai); Karas visus pražudys!!! (miršta)