Būsiu garstyčios grūdas,
Afrikos žemėlapis,
sklendžiantis pavėjui,
Subsaharinė dykuma
supustytais
smėlynų kloniais,
vėjui grojant
pustomomis smiltimis, —
spengianti tyla,
kopų prarytas kaimas,
porcelianinis gaublys
nusitrynusiais
kalnų ir upių kontūrais,
stiklinė mikroschema,
netikėtai išslystanti
iš rankų,
kaip moteriai
iškrenta ąsotis
pamačius degantį kaimą,
kaip Eglei iš rankų
krenta marškiniai
išvydus žaltį.
Būsiu žaltys
stiklainyje —
biologijos kabinete.
2012-08-26 23:33
Su gramatika ne kas, tas Subsaharinas, neabejotinai yra verstas iš anglų kalbos. O kaip pats eilėraštis? Rodosi, kad tiek čia, tiek ne čia, visur laikotės pačių blogiausių tradicijų. Tikiuosi nenuliūdinau pastebėjimais?
Už subsaharinį afroinkliuzą iš angliškai rašyto eilėraščio - 1.
2012-07-30 12:04
Įdomus pasamprotavimas apie laikinumą ir po savės paliekamus pėdsakus. Tikiuosi jie reikšmingesni, nei plautis formaline (:
2012-07-29 08:50
Labai patiko, gan įdomūs pasamprotavimai.
2012-07-27 19:12
kaip moteriai
iškrenta ąsotis
pamačius degantį kaimą,
kaip Eglei iš rankų
krenta marškiniai
išvydus žaltį.
>>> gražuoliai posmai, jie prašosi kitokios pradžios
2012-07-27 10:27
gyvenymiukas tas mūsiškis juk ir sulipintas iš daugybės "artefaktų" tokių ir kitokių ir visokiausių - patiko tekstukas ... tik gal galima buvo sakyti buvau - esu , nes kas ten žino kuo dar būsim
2012-07-27 10:08
Mielai perskaičiau, sakyčiau gana įdomūs visi, bet labiausiai
stiklinė mikroschema,
netikėtai išslystanti
iš rankų,
kaip moteriai
iškrenta ąsotis
pamačius degantį kaimą,
kaip Eglei iš rankų
krenta marškiniai
išvydus žaltį.
Pastebėjimai tokie moteriškai išjauti, patiko.
2012-07-27 09:57
Siurealistinis.
2012-07-26 23:38
O fantastika čia kuriame posme?