galvos rozetėje užako skylės –
nieks nebeįjungs mano gyvenimo.
nakties mazgai suirsta – nepatyrus,
kaip dūla miego bėgiai nemigoje,
nesakyk, kad tai – tik miesto virusas,
netyčinis dulkelės įstrigimas,
nes aš esu tarp gyvo ir numirusio,
tu nebuvai? kertu –
kitas ėjimas.
mano akys – apsnigtos žarijų upės,
kasnakt vis labiau aižėjantis ledas.
skyla keliai bažnyčioje priklūpus,
ir meldžiantis už tuos kurie praradę
savo lašą vandenyne. panašu,
kad vienas iš tokių ir aš – pasenus
prekė, tai nupirk jei dar šiek tiek esu,
ir nuplėški etiketę nemigos.
kiek tai autoriaus sumanymas, kiek - techninis brokas, tačiau antras su pirmuoju ritmiškai skirtingi. Tačiau sutinku su visais pasisakiusiais dėl minčių sodrumo. 4
Tik nesakyk, kad tai miestinis virusas,
O mano akys – apsnigtos žarijų upės,
Senatvės lopas - irstantis papirusas,
Meldžiuosi tiems, kurie dabar suklupę,
Nebeįjungs variklio ūžiančio gyvenimo.
Sūdula miego bėgiai lipnioj nemigoje -
Svirtis sugirgžda juk lemtingai - kartą.
galiu pritarti makalojui, bet ...
nesakyk, kad tai – tik miesto virusas,
netyčinis dulkelės įstrigimas,
nes aš esu tarp gyvo ir numirusio,
tu nebuvai? kertu –
kitas ėjimas.
puikiai:)