poezija – tai, kas lieka atmetus rimą, ritmą, metaforas, palyginimus ir kitus literatūrinius tropus. --- (skaičiau neseniai litmeny ir šventai įtikėjau.)
cha. (ausht nusijuokia truputį piktžiugiškai. tamstai toli dar. man irgi, jei ką.)
vyriškas Mutos avataras ŠITAME. KVADT: "Lietaus", "Žuvėdra"...gamta perženklinta kultūrožymom, manding.
p.s. nors Maksas, užvakar išrūkydamas dvasias iš manęs, žiobtelėjo: "tai tavo, recipiente, galvoje, jau formelės parengtos, visos formos: kartais iškreiptos, kartais dargi talpesnės nei duodamas tekstuose turinys, todėl imi ne kiek telpa, daug daugiau." BET ČIA NE TAS ATVEJIS. :) 5.
Pirmame posme baisiai gražiai perteikiama drėgmės stoka, subtilybių subtilumas. Juk vandens lašai – kaip tik karoliai, kad jie išsilietų į lietų tėra vandens plėvelė, tėra vandens plėvelė ir daugiau nieko, taigi kiek trūksta iki lietau, o papartynai išdžiūvę. Lietaus. Antras posmas iš tiesų kažkaip nesulimpa su pirmu.
Dėl kryksmo jau aiškinau tavo žinutėse, bet galima ir dar. Kryksmas – puikus žodis, turintis sinonimų klyksmas, klykimas, šauksmas, rėksmas. Iš kur tas kryksmas ir kodėl ne klyksmas, ogi iš to, kad kai kuriose tarmėse ir net kalbose (pvz., japonų) yra maišomos r ir l. Taigi iš to ir galėjo atsirasti šiedu sinonimai su vienu besiskiriančiu garsu.
Va, pagalvojau, ar "kryksmas" tik nebus padarytas iš rusiško "krik"? O vis tik, klyksmas būtų geriau, palyginimui: "krykia žuvėdra" ir "klykia žuvėdra"