Rašyk
Eilės (78091)
Fantastika (2304)
Esė (1552)
Proza (10908)
Vaikams (2712)
Slam (73)
English (1198)
Po polsku (369)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 18 (0)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter





Artiomas Vesiolyj

Артем Веселый

Apie:

Rusų sovietinis rašytojas Artiomas Vesiolyj (Артем Веселый), kurio tikroji pavardė buvo Nikolajus Ivanovičius Kočkurovas (Николай Иванович Кочкуров), gimė 1899 m. rugsėjo 29 dieną (pagal senąjį kalendorių – rugsėjo 17 dieną) Samaroje, neturtingų darbininkų šeimoje. Dirbti pradėjo nuo 14 metų. 1916 m. buvo trumpam įstojęs į anarchistų partiją, o 1917 m. jau priklausė bolševikų partijai. Buvo aktyvus, tvirtinantis sovietų valdžiai, dalyvavo Pilietiniame kare, kurio žiaurumai lėmė daugelio A. Vesiolyj kūrinių tematiką. Kūrinius spausdinti pradėjo 1919 m., Tuloje, čia parašė ir pirmąjį apsakymą „Užgavėnės“. Vėliau Maskvoje mokėsi V. J. Briusovo meno ir literatūros institute ir Maskvos universitete, savo kūrinius publikavo didžiuosiuose sovietiniuose literatūriniuose žurnaluose. Buvo savito stiliaus, kuris ne visada patiko tuometinei partijos vadovybei, rašytojas.

Reikšmingiausias kūrinys – romanas „Rosija, krovju umytaja“ („Россия, кровью умытая“, 1926), o didžiausios sėkmės sulaukė istorinis romanas „Guliaj – Volga“ („Гуляй-Волга“, 1932). Rašytojas laikomas vienu iš originaliausių XX a. pradžios rusų sovietinių rašytojų dėl savitos kalbos, pasakojimo būdo, emocionalių, buitinių posakių vartojimo.

Politinė biografija ir sovietinių reikalavimų neatitinkanti kūryba neliko nepastebėta. 1937 m. A. Vesiolyj su gausybe kitų rašytojų buvo represuotas ir 1938 m. balandžio 8 dieną sušaudytas.

Jo kūryba yra nagrinėjama šiandieninėje Rusijoje, ypač tyrinėjant skaudų ir prieštaringą Pilietinio karo laikotarpį. Ji domina ne tik istorikus, sociologus, kultūrologus, bet ir, žinoma, literatūros tyrinėtojus bei paprastus skaitytojus.

Labai gaila, kad į lietuvių kalbą šio rašytojo kūrinių išversta nėra.


Nuorodos:

www.lib.ru/WESELYJ/



Gimė: 1899-09-29
Mirė: 1938-04-08
agricola, Edvardas
 
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
 
Blogas komentaras Rodyti?
2009-11-28 23:15
juozupukas
Артём Весёлый. Реки огненные. Ванька-Граммофон да Мишка-Крокодил такие-то...Teisingas rusų klb. vardo ir pavardės užrašas.Į lietkalbę transkriptuojama pagal rusų kalba tariamus garsus:Artiom(as) Vėsiolyj(Vėsiolas). Ir tik šitaip. Sąvokos "sovietinis" lietkalbėje nebuvo, bet buvo vertimas lietuvių kalba-tarybinis. Россия-lietuviškai irgi paraidžiui nerašoma (Rosija), bet - Rassija, nes lietkalbėje neištarsi rusiškosios "o" kaip "a". Su "sovietiniais" (jeigu taip patinka barbarizmas) linkėjimais...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2008-01-30 11:56
Dievas saugo vaiką
Jam tiek pat metų kiek ir Jums.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2008-01-18 22:46
kitaip
Na gaila, kad nieko šio rašytojo nėra išversta į lietuvių kalbą, sudomino.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą