Mačiau tavo surištus plaukus. Laisvai, žaisdama sudėjai rišuliu. Jis nusvyra lyg lengva voveraitė, delnais apkabindama tavo kaklą. Vis vien kelios sruogos pabėgo, lyg nužymėdamos tavo esmę: yra tavyje dalis nenuspėjamo, nepažabojamo. Vieną akimirką plaukai sukrito į tarpmentį ir lyg rodykle sustojo ties liemenėlės sąsaga. Vaizdu pavirto mano pasaulyje. Liesčiaus visur.
Tekstas puikus. Vargos patarimas - pasibaisėtinas (tokį kuolinčiau), o tas sakinys - auksinis. Tavo antrasis (pagal chronologiją) tekstas - nes skaičiau visus, kątik, - taigi antras prasčiausias. Pirmas - geresnis, bet turi trūkumų. O va šitas - geriausias. Tu gali rašyti, tą rekomenduoju ir daryt. Ties erotiniais motyvais neužsiciklink, nes pradės gautis dirbtinai; jei čia tokia koncepcija, man į meilą (mymuilas@yahoo.co.uk) parašyk, kokiu dar niku rašai. Penki. Ačiū už dėmesį, prie mikrofono Chaimas OSS ir PGP.
nėra blogai. gražiai brūkšteltas eskizas. sakinį "Vis vien kelios sruogos pabėgo, lyg nužymėdamos tavo esmę: yra tavyje dalis nenuspėjamo, nepažabojamo." siūlyčiau parašyti taip: "Vis vien kelios sruogos pabėgo, lyg atskleisdamos tavo esmę, tą nenuspėjamą nepažabotumą." ar kaip nors panašiai, ne staip kaip yra negerai ir netaiyklingai kažkaip. o jau jei kam ir galima atleisti nepakankamą teksto išlaižymą tai miniatiūroms tikrai ne. čia turi būti sąmoningai perfekcionistiškai siekiama mirties nenutrūkstamo kūrybinio mazochizmo orgazmo būdu. nu. ']
Vykęs tekstas. Taip retai nutinka su į rašykus post'inamomis proza parašytomis miniatiūromis. Šita turbūt irgi nepatikės, ištrins neįsiskaitę. Bet - "everybody who loves me" (frazė iš "Žanos d'Ark"), netrinkit, o geriau skaitykit. Į-si-skaitykit. Į mėgstamiausius kūrinį ir autorių.
Pamaniau, ką man priminė šita frazė. A, taip. Iš seno, sovietinio istorijos vadovėlio, frazė, pasakyta lenkų bajoro, dalyvavusio Jano Huso teisme. "Gyvybę ir laisvę Janui Husui". Kas turi ausis, teklauso:}}
Tekstas puikus. Vargos patarimas - pasibaisėtinas (tokį kuolinčiau), o tas sakinys - auksinis. Tavo antrasis (pagal chronologiją) tekstas - nes skaičiau visus, kątik, - taigi antras prasčiausias. Pirmas - geresnis, bet turi trūkumų. O va šitas - geriausias. Tu gali rašyti, tą rekomenduoju ir daryt. Ties erotiniais motyvais neužsiciklink, nes pradės gautis dirbtinai; jei čia tokia koncepcija, man į meilą (mymuilas@yahoo.co.uk) parašyk, kokiu dar niku rašai. Penki. Ačiū už dėmesį, prie mikrofono Chaimas OSS ir PGP.
nėra blogai. gražiai brūkšteltas eskizas. sakinį "Vis vien kelios sruogos pabėgo, lyg nužymėdamos tavo esmę: yra tavyje dalis nenuspėjamo, nepažabojamo." siūlyčiau parašyti taip: "Vis vien kelios sruogos pabėgo, lyg atskleisdamos tavo esmę, tą nenuspėjamą nepažabotumą." ar kaip nors panašiai, ne staip kaip yra negerai ir netaiyklingai kažkaip. o jau jei kam ir galima atleisti nepakankamą teksto išlaižymą tai miniatiūroms tikrai ne. čia turi būti sąmoningai perfekcionistiškai siekiama mirties nenutrūkstamo kūrybinio mazochizmo orgazmo būdu. nu. ']
Vykęs tekstas. Taip retai nutinka su į rašykus post'inamomis proza parašytomis miniatiūromis. Šita turbūt irgi nepatikės, ištrins neįsiskaitę. Bet - "everybody who loves me" (frazė iš "Žanos d'Ark"), netrinkit, o geriau skaitykit. Į-si-skaitykit. Į mėgstamiausius kūrinį ir autorių.
Pamaniau, ką man priminė šita frazė. A, taip. Iš seno, sovietinio istorijos vadovėlio, frazė, pasakyta lenkų bajoro, dalyvavusio Jano Huso teisme. "Gyvybę ir laisvę Janui Husui". Kas turi ausis, teklauso:}}