Rašyk
Eilės (78158)
Fantastika (2307)
Esė (1554)
Proza (10911)
Vaikams (2714)
Slam (73)
English (1198)
Po polsku (370)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 10 (1)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







GERUMAS

Gatve jis ėjo verkdamas, sustiręs,
Vienausis, šlubas, baisiai nusiminęs.
Nuliūdę akys ir nukarus uodega,
Ir deimantinė ašarėlė akyse.

Jo niekas gatvėje nepastebėjo,
O jei ir matė, tai labai bambėjo,
Lazda mojavo ir piktai grūmojo.
Jis lėkdavo, kol niekas neužtvojo.

Nuliūdęs mąstė: „Aš tikrai baisus!
Ar kas išdrįs paimti į namus? “
Taip ėjo krašteliu, lėtai tirseno,
Staiga pamatė priešaky ant kelio

Didžiules kojas dideliuose batuos
Sustingo visas tik akelės matos.
Siaubinga baimė greit akis uždarė...
Žmogus palinkęs tyliai tyliai tarė:

„Gražuolis koks! Ausis! Ir žvilgsnis!
Ar eisi su manim? Eime, sušilsi.
Princesės anei dvaro nežadėsiu –
Pienelio šlako ir dešrelės negailėsiu“.

Palinko, ištiesė jam savo delną.
Delnuose pirmą kartą laikė kailį švelnų.
„Lietus krapnoja“, - ramiai dangun žvelgė.
Tai katinas jo rankose iš laimės verkė...
(Olgos Nikolajevos eiles iš rusų kalbos išvertė Danutė Ruseckaja)
2014-12-04 21:33
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 4 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2014-12-05 12:06
herbera
Pritariu Erlai
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2014-12-05 06:09
Laimingasis Hansas
Prastas vertimas. Rusų kalboje daiktavardžius su daiktavardžiais, veiksmažodžius su veiksmažodžiais rimuoti galima - kaip fantastiškai skamba (skaitant originalo kalba) J. Brodskis, Achmatova, Gumiliovas, tačiau lietuvių aukštosios ir vertingos eilėdaros esmė - geri rimai be tų pačių kalbos dalių...
Pasidomėkite ateityje. 2-
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2014-12-05 00:55
gunta
P.S.
tik nevertinsiu, ir manau, kad net nereikia vertinimo-priimu, kad pasidalinote tuo, kas jums patiko. (o kai ne kiekvienas žinome kalbą,tai išvertėte visiems.)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2014-12-05 00:40
gunta
kaip jau išvertėt taip, ačiū, kad pasidalinote jums patikusiu eilėraščiu (kaip jame-tame eilėraštyje, buvo atskleidžiama žodžio GERUMAS sąvoka) man irgi patiko.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2014-12-05 00:17
Erla
Nematau, kaip tauta dvasi6kai praturtėtų nuo tokių eiliavimų arba vertimo.1
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2014-12-04 23:48
EgiZ
Neskaičiau Nikolajevos, bet kažkodėl man atrodo, kad ten turėtų būti eilės, o čia tik nelabai vykęs eiliavimas. Bet už darbštumą vis tiek bent 2.
Įvertinkite komentarą:
Geras (1) Blogas
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą