Rašyk
Eilės (78156)
Fantastika (2307)
Esė (1554)
Proza (10911)
Vaikams (2714)
Slam (73)
English (1198)
Po polsku (370)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 10 (1)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter







.

.            Tinklapio „Žemaitija“ pirmame puslapyje matome skelbimą, kurio prasmė lietuviškai mokančiam visiškai suprantama:

„Žemaitiu žemė“ – viel prenumeroujems leidėnīs
Nu 2012 metu viel atnaujinta žornala „Žemaičių žemė“ (Žemaitiu žemė“) leidība. Ons spausdėnams keturis kartus per metus. Žornals prenumeroujems vėsūs Lietovuos pašta skīriūs. Elektruonėnė leidėnė versėjė skelbama mūsa portalė – www. samogit. lt/. Redakcėjė lauk sava bėndradarbiu laiškū, straipsniu.
      Bet kitatarmiui daugelyje fragmentų visai neaišku, kaip reiktų tarti:

„Ons spausdėnams keturis kartus per metus. Žornals prenumeroujems vėsūs Lietovuos pašta skīriūs. Elektruonėnė leidėnė versėjė skelbama mūsa portalė –“...      
        Žemaitiškai nemokantys šį tekstą skaitys maždaug taip:

Ons spáusdėnams kẽturis kartùs per metùs. Žornáls prenumerõujems vėsūs Lietovúos pašta skỹriūs. Elektrúonėnė leidėnė versėjė skelbama mūsa portalė –...
„Ė“ visur tars kietą bendrinę... Tai čia žemaičių girdėsis kalba? Stebėkit žemaičių minas, jums šitaip skaitant...
        Bandysiu užrašyti „baladės“ rašyba. Žemaitiškai nemoku, taigi tik remdamasis Kuršėnų prisiminimais. Klaidas gal kas komentare pataisys, patikslins. Ir būtinai reikia nurodyti, dūna, douna ar kuo remiatės.
          Tad maždaug taip:
Ons spausdenams kèturis kártus per mètus. Žórnals prenumerūjems vésus Líetuvuos pašta  skỹriūs. Elektruonine leidėne versèje skełbama mūsa puortale –...    
           Pabrauktos (o čia bold) skirtingos nuo bendrinės arba šiaip abejotinos kirčio vietos, kur to kirčio nerodo kiti diakritiniai ženklai. Deja, tiksliai neprisimenu, kaip turi skambėti kai kuriose vietose.
Patikslinus, nemokančiam skaitant turėtų būti mažiau tragikomikos, negu „Samogitios“ rašyba užrašius.   Ė,   o  atvejus turėtų aptarti gerai kalbą mokantys. Visur vienoda  ė  netinka.    
      Čia niekaip nenuvertinu didžiai svarbaus ir naudingo kalbos nagrinėjimo žemaičių tinklapiuose. Tik parodau, kaip aiškesnė, garsui artimesnė rašyba gali propaguoti šneką  žemaitišką ir kiekvieną kitą ne vien tarp savų „piliečių“.

5) Aukštaičiai kol kas nė to neturi, ką žemaičiai jau apturėję. Tiesa, aukštaičiams kiek sklandžiau išeina rašant „bet kaip“. Dzūkams dažnai neblogai pavyksta. O mačiau ir nevykusių bandymų, pavyzdžiui,   visus ilguosius žymėti nosinėmis. Tai juokinga ir painioja skaitytoją. Jau geriau žemaitiški visur brūkšneliai. Pakartoju siūlymus aukštaitiškam tekstui:

Ą, ę, į, ų, ā, ē – ilgieji. Žalininkų balsiai ne 2-jų, o 3-jų ilgumų, dėl  įvairavimų kebloka tai pažymėti. Pvz.,   juokai –  jākai – ā pusilgis, nekenks ir ilgas. Ne visi vienodai ištaria, kartais – ir gretimų sodybų gyventojai.  
Reikia žymėti, kur kitatarmis gali klysti.   Apskritai, būdingas balsių ilginimas.   Aukštaičiui viduriai verčiasi, kai reikia sakyti  „pìrmas“: turi būti  „pyrmas“... Ilguosius garsus reikia žymėti raidėmis  ą,   ę,   į,   ų  ten, kur tai daroma bendrinėje  kalboje.   Tokio rašto pagrindą žinome, tas pagrindas visiškai galioja ir tarmėse.   Taip parašytas tekstas kitatarmiui skaitytojui iškart daug aiškesnis, ir ilgumas parodomas.
Jei bendrinėje garsas ilgas, o tarmėje trumpas, tai ir rašyti trumpąją.
l‘, n‘, r‘, t‘  –  minkštai; ir kitur būdingas minkštumas. Taip jau mačiau žymint. Negražu, kad taip žymint  žodžio vidury tarpas atsiranda. Galima būtų naudoti, pvz.,   Ň, ř, Ĭ, ď.     Žymėti kartais būtina: „priryt“ reiškia  „prirytų“, o „priryt‘ “ –  „priryti“.
              
Ł, ł   –   kietai, kai kur pravartu pažymėti.
. x      –   pabraukta kirčio vieta, jei reikia (čia naudoju bold). Priegaidžių ženklus tenka naudoti ir    nekirčiuotų garsų ypatybėms parodyti. O žemaitiškumą kirčio vieta kartais geriau perduoda, negu kokio garso tikslumas.

6) Išvados.
        Tarmę galima raštu atvaizduoti žymiai geriau, negu kol kas tai pasiseka.
         Reikia išnaudoti bendrinės rašybos galimybes. Taip tekstas iškart darosi prieinamesnis.
         Skelbiant kūrinį tarme, paaiškinti retus žodžius, rašybą – jei reikia. Pasidarbuoti ruošiant kūrinį skaitytojui, – lyg paveikslą įrėminant.
       Šiaip ar taip, tarmių mėgėjams dėl rašybos laikas susitarti, tobulinti tą rašybą.  
2013-05-24 14:38
Į mėgstamiausius įsidėjo
Šią informaciją mato tik svetainės rėmėjai. Plačiau...
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 2 Kas ir kaip?
 
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-25 16:18
Algmar
Tep, Asmodėjau, pažanga – savo 2013-05-25 14:13 komentare jau kartojat, ką Algmar ir sako. Juk nesiūlo „užrašyti be akcento“ ar panašios nesąmonės. Ne tiek daug bus važiuojančių išmokti žemaitiškai be akcento, bet besigrožinčių tarmiškais eilėraščiais  ir tai deklaruojančių jau dabar daugybė, ir visi beveik stena dėl rašybos – dažnai net su bendrine bendrų žodžių nesupranta. Nevykusi samogitų rašyba iškraipo. Juk sakiau – Jūsų palaidas tep lep kaip papuolė užrašymas visgi kur kas geresnis už anų. Kažkaip prasišviečia žemaitiškumas? Reiks parašyti apie samogitus.
        Algmar esė išvados itin tikslios. Tep.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-25 14:13
asmodeus mortuus
Taip. Sutinku kad užrašyti galima. Bet kaip tiksliai beužrašytum - perskaityti be "akcento" galės tik žinantis tą tarmę.Ir tai dar su niuansais, nes potarmės :). Ypač tai liečia žemaitišką tarmę, kuri dabartinė yra jau labai stipriai "užteršta" literatūrine kalba. Todėl ir atrodo, kad mokantis literatūrinę normalią norminę kalbą lietuvišką, galės perskaityti žemaitiškai. Suprast tai supras, tai paprasta - skirtumai nedideli. Bet fonetiškai - veik visi garsai ir jų junginiai skamba kitaip. Žemaitiška taris artimesnė latviškąjai, o ne norminei lietuviškai. Tep. :)
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-24 23:39
Le Hawk
Balsės su brūkšniais turi tokią problemą, kad jų paprasto tūlo žogelio klaviatūroje nelabai yra kaip užrašyti. Tenka naudoti copy - paste, o taip neišvengiami raidžių praleidimai ir klaidos. Be to, ilgesnį tekstą rašyti atkopijuojant raides - kraupus darbas...

Aš tai neturiu nieko prieš ir nosines, ten kur juos atitinka ilguosius balsius. Gal tai ir ne visai teisinga, bet iš bėdos galima būtų tokių autorių labai ir nemušti per galvą.

Žemaičių tarmės nemoku, bet žemaitėška Vikipėdėjė gali būti daug kam pavyzdys - netgi kitoms tarmėms, kaip standartizuoti savo gimtą šnektą.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-24 23:28
Algmar
Raistinėle. Algmaro visa kalba apie tai, kad skaitytojui nereiktų mokytis - jei lietuviškai jau moka. Kuris čia nežino diakritinių ženklų, priegaidžių, nesupras bemat, kad brūkšnys ant raidės ilgumą reiškia? Gal reiks kartą pasakyti, kad  t' -- minkštai, bet gal intuityviai pats supras. Na kaip jau neįžiūrėjot, kad būtent specialaus mokymo vengiu.
     Štai "Samogitios" rašyba - ydinga: reikalauja tarmės mokytis lyg svetimos kalbos. Reiks parašyti apie tai.
     Ho Ho Ho  Šlubs! Vuogi tu žabals beesas - šneki nepaskaites i da prieda nagalvuoji. Prašau, paskaitykite bent, ką Raistinukei rašau. Tas ir reikalas, kad jokios spec.klaviatūros nereikia, nei lingvistų ženklų. Jau ir Tamstos neapgalvotos  "bet kaip" rašybos tekstas daug priimtinesnis, negu nevykusia "Samogitios" rašyba užrašytas.  Neskiriate bizono nuo kumelės, Ho Ho Tep.
          
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-24 19:50
Raistine
Taip, visa tai yra gerai. Sakykime, kad išmoksime teisingai užrašyti. Tačiau juk reikės mokytis to paties ir skaitytojui. Kažin ar daug tokių atsiras...
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-24 18:11
asmodeus mortuus
Da veins pastebėjems. Žemaite baveik nikumet nasaka žode "kartus" ( spausdėnams keturis kartus ) - vagol mones turėtu bute "spausdenams ketoris sykius" bet ta iu y toki - kad naisevaizdouju kap reiketom ožrašyte.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Blogas komentaras Rodyti?
2013-05-24 18:02
asmodeus mortuus
Ba speciale sukonfiguroutas klaveturas nieka če nasigaus, kap i banorėtomi. Iš tikruju mon veinoda kap parašyta - žemateška parseskaita automatiška. Vo tas kor žemateška namok - nikap to teksta normale naparskaitys. Vot i veskas. Tep pat i su vesom kitom kalbom. Išvada nateisinga , kad tarme galem raštu atvaizdoute geriau. Jegu tos tarmes namoki, nažena - atvaizdavema vengrybes namačys. Nabent rašyte specialęs lengvistu ženkląs - no bet tus irge reks išmokte HO HO. Tep.
Įvertinkite komentarą:
Geras Blogas
Visuose


Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą