P.S. gal geriau pavadinime: Per Gyvenimą Pasauly(-je). O Gyvenimas – laikas, vykstantis, tekantis individo kūne,(molekulės juda, ląstelės sensta, miršta gimsta - atsinaujina, ir laikmetis aplinkoje, kol tas kūno laikas vyksta, nesustoja; Pasaulis - tai Planeta, Saulė, Visata, Žemė – Amžinybė, kurioje gyveni-darai kelionę pasaulyje – Amžinybėje, (kol baigiasi individo kūno laikas - sustoja laikrodis – širdis, ir iškvepi paskutinį kartą, tame kūne, įkvėptą orą, (nebeįkvepi...)) baigėsi kelionė amžinybėje, reiškia tuo kūnu, (kurį turėjai laikinai kaip transporto priemonę) Žinai, kaip Salomėja Nėris rašė: ( "manęs dar nebuvo, alyvos žydėjo, manęs nebebus jau, alyvos... ir kris jų lapeliai, nuo saulės ir vėjo..".) tai gi, gal geriau ne "per pasauly", pavadinimas, o jei "per pasaulY", tada keiskit linksnį pavadinime (galūnę žodyje), t.y. ne kur kame?, o per ką?)
per pasaulį neša mintis ir santykis, sąveikoje su dalykais ir reiškiniais, kuriuos suvoki kokiame nors lygmenyje (tai reiškia tavo sąmonės turimos lygmenyje, kuris nuolat kinta, bet taip lėtai, kad tu nepastebi) , ir tą santykį turi.
O visa kita (tu stovi ant Žemės) - Žemės, kuri juda prieš laikrodžio rodyklę, besisukdama apie save, ir matai Saulę, (girdi per garsus, jei aklas), Saulę judančią pagal laikrodžio rodyklę (kylančią ir besileidžiančią), bei pavasarį... žiemą; iki kol kvėpuoji. Man jūsų eilius atrodo melodingas, tačiau jame kažkaip nėra nuoseklios dinamikos (minties atžvilgiu) ir susidaro toks vaizdas kad jame žodžiai ir eilutė po eilutės, yra pritempti daugiau dėl rimo, kalbėjimo metro, dėl rimavimo.