Knygos
Romanai (1924)
Poezija (620)
Pjesės (34)
Vaikams (140)
Kitos (904)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 14 (0)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Twitter





Sugulovės duktė

Sugulovės duktė Visų pirma, turėčiau užsiminti, kad pavadinimas „Sugulovės duktė“ šiek tiek klaidina. Romanas parašytas apie vyrų valdomą dvidešimto amžiaus pradžios Kiniją. Tais laikais – epochoje, kai buvo nugalėtas nedraugiškumas moteriškai lyčiai – trys moterys kovoja dėl išgyvenimo ir savo svajonių apie laimę. Pavadinimas „sugulovė“ labai nedaug susijęs su pačia istorija, išskyrus savo charakteriu ir dukters motyvacine jėga. Ta duktė, Li Sija, turėtų (žiūrint į pavadinimą) būti siužeto centre, bet taip nėra, kol nepasiekiama trečia karta, Siu Sing istorija. Taigi, iš tikrųjų pavadinimas turėtų skambėti: „ Sugulovės dukters duktė“ arba „Sugulovės anūkė“. Bet man atrodo, kad tai ne taip žavingai skamba.

Kad ir kaip ten būtų, „Sugulovės duktė“ tai istorija apie Kinijos moteris, ieškančias meilės ir laimės. Kiekvienos kartos vargai yra skirtingi, tačiau taip pat nepelnyti. Sugulovė Pai Ling turi „lotoso pėdas“ (pėdos deformuojamos dėl „grožio“, bet iš ties tai sukelia tik luošumą ir kančias) ir yra paverčiama sugulove prieš jos valią – ji žvėriškai prievartaujama, mušama, į ją žiūrima kaip į nuosavybė, o ne – žmogų. Pai Ling padarytos skriaudos ugdo ir formuoja jos dukters gyvenimą net po Pai Ling mirties. Jos duktė Li Sija atsisako lotoso pėdų (šitaip besielgdama ji įgyja kruopelytę nepriklausomybės), bet turi susitaikyti su tuo, jog neturi sau vietos net tėvo namuose, kol ji nėra tinkama vergystei (tai įvyksta, kai mergaitei sueina aštuoneri) ir parduodama. Abiejų, Pai Ling ir Li Sijos istorijos papasakojamos dar net neįpusėjus knygos. Ilgiausia ir labiausiai kelianti pasitenkinimą ją beskaitant, istorija priklauso Siu Sing, anūkei. Siu Sing istorija tai žavingas intrigų, kovos menų, pavojaus ir rizikos, misticizmo ir meilės mišinys.

Tiesą pasakius, manau, kad Siu Sing istorija pati savaime būtų nuostabi. Dabar ją užgožia sudėtingi jos motinos ir senelės gyvenimai.

Bet kuriuo atveju, aš mėgavausi „Sugulovės dukterimi“ iš visos širdies, kai istorija pradėjo rutuliotis link Li Sijos gyvenimo pabaigos. Knygos pradžia gali būti kaip išbandymas. Griežti simboliai, panaudoti Pai Ling ir Li Sijos nelaimėms išreikšti kvepia sunkiu stiliumi. Išties, truputį erzino, kai Pai Kit Fai, atrodo, susikoncentravo į melodramišką blogį, supantį tas moteris, vietoj to, kad parodytų tuos piktadarius, žmones, kurie neturi jokios pagarbos moterims ir galų gale pavirto neįsivaizduojamais velniais. Visi personažai, išskyrus vieną, turi gobšias piktadarių širdis ir nė lašo žmogiškumo, nuo pat pradžių. Puikus to pavyzdys – Li Sijos tėvas, kuris yra veikiau karikatūra nei tikras piktadarys ar asmenybė.

„Ik Munas įsigijo prinokusią jauną sugulovę, kurios polėkį dar reikės sutramdyti. Ji malonins jį savo jaunu kūnu ir suteiks jam pagrindą didžiuotis. Jis greitai išmuš jai iš galvos paikystes, o įžūlų akių spindesį pakeis dėkingumo ir pagarbos kupinu žvilgsniu; jis ištrauks jos maištingus syvus ir maitins savo dvasią, o jos tyrumą gers kaip rasą nuo žiedo.

Tai, kad ji pažvelgė į jį be baimės ir dygėdamasi, netgi tarsi įspėdama, išjudino jam kraują. Jis kaulėtu pirštu perbraukė per standžią apykaklę, kurią veržė ryškiai spalvotas kaklaraištis. Patenkinta šypsena atidengė jo ilgus gražius dantis. Tokios jaunos būtybės neklusnumas jaudino jį ir ginė šalin kitas mintis; ji bus siaura ir stangri kaip pelės ausytė. Jam nereikės jos meilės ar prisirišimo, nereikės nė linksmos kompanionės draugystės – ar šitų tuščių dalykų jis negavo apsčiai iš Pirmosios, Antrosios ir Trečiosios?

Jis žinojo, kas jam labiausiai įtinka lovoje, ir tikėjosi to iš Pai Ling: su niekuo nesulyginamo jausmo, kad esi šeimininkas, tavo valdžia visiška ir neginčijama.“

Bet kuriuo atveju, besikeičiant kartoms, veikėjai, supantys moteris, tampa ne tokie lėkšti, vis sudėtingesni. „Sugulovės duktė“ tikrai siūlo mums nemažai peno diskusijoms. Be to, istorinė pusė ir detalės rafinuotai pagardina visą istoriją. Taigi, jei jūs manote, kad galite iškentėti pirmąją pasakojimo pusę ir jos blankius personažus bei melodramą, jūs būsite pamaloninti, kai susipažinsite su Siu Sing.
Kristina Kvetkovskytė
2011-12-02
 
Kita informacija
Tema: Romanai
Leidykla: Alma littera
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2011
Vertėjas (-a): Dalė Virginija Jakutienė
Puslapių: 512
Kodas: ISBN 978-6090-10-047-9
Daugiau informacijos »
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 0
 
Knygų recenzijos

Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą