Kartą, vienoje gūdžioje šalyje,
kuri buvo labiau bekraštė teritorija nei
šalis, triušių išraustoje landoje,
kuri buvo vadinama bunkeriu,
gyveno beprotis caras.
Plazminių Džavelinų pyktis tanko šarve atveria skylę
ir iš įgulos telieka pusė litrinio stiklainio pelenų,
o jie sako - parodykit mums lavonus.
God was a blacksmith and her bones were the iron. He was drawing them out with the hammer. God was a spinner working the wheel and she was his silken thread.
Dievas buvo kalvis, o jos kaulai - geležis. Jis juos ištraukė plaktuku. Dievas buvo sukėjas, dirbantis vairą, o ji - jo šilkinis siūlas.
Бог был кузнецом, и ее кости были железом. Он их вытаскивал молотком. Бог был прядильщицей, вращающей колесо, а она была его шелковой нитью.
Bog byl kuznetsom, i yeye kosti byli zhelezom. On ikh vytaskival molotkom. Bog byl pryadil\'shchitsey, vrashchayushchey koleso, a ona byla yego shelkovoy nit\'yu.
Šūdrašiai užkniso juodai.
Reikalingas literatūrinis cerberis
arba cerberė.
Apmokymas vietoje.
Mieloji, tau šnara tarp kojų!
Aš, kai pavasaris jau nueina,
taip pat ir vasara,
klausau kaip viskas gaudžia,
bilda, nugaudžia ir nubilda.
Ir be jokio maivymosi.
Vis ūžia, nuūžia ir žinai -
nuūžusių nebesusgražint.
O kai sėdžiu beržyne ir
klausaus kaip svetiman indan
sula kapsi, tai
to kapsėjimo beveik nesgirdi
ir nesgirdi kaip pavasaris
ataina užtat. Bet visakie
paukščiokai tai krykauja.
Perėjau visą knygų mugę, ieškodamas Gogo knygos, bet neradau nė vienos, turbūt išpirko.
Perėjau visą knygų mugę, ieškodamas Gogo knygos, bet neradau nei vienos, turbūt išpirko.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[iš viso:
103]