Apie:
Jonas Jakštas – vienas iš „viduriniosios kartos“ lietuvių rašytojų ir poetų. Gimė 1931 m. vasario 8 d. Zarasų apskrityje, Bikūnų kaime (dabar – Utenos raj.). Pradinę mokyklą lankė Dubiškiuose (baigė 1943 m.), vidurinę - Dusetose (baigė 1952 m.). Mokslus tęsė Vilniaus Universitete. 1959 m. baigė aukštąjį mokslą, įgydamas istoriko-filologo diplomą.
Dar studijuodamas J. Jakštas savo kūrybinius gebėjimus išbandė dirbdamas „Tiesos“ laikraščio korektoriumi (1954-1957 m.). Vėliau (1957-1964) įsidarbino „Švyturio“ žurnalo literatūriniu darbuotoju. Dar po keletos metų pradėjo dirbti Lietuvos radijo Literatūros ir dramos redakcijos vyresniuoju redaktoriumi, o po 1990 metų – vyriausiuoju redaktoriumi.
J. Jakštas vienas iš Lietuvos rašytojų sąjungos narių. Į šią sąjungą įstojo 1966 m. po to, kai debiutavo dviem savo eilėraščių rinkiniais. Jo eilėraščiai, išversti į moldavų, ukrainiečių, rusų, baltarusių, lenkų ir kitas kalbas, sulaukė savo skaitytojų ir užsienio šalyse. Taip pat, pats poetas į lietuvių kalbą išvertė daugybę žinomų užsienio autorių - T. Doiblerio, A, Achmatovos, P. B. Šelio, R. Frosto ir per 50 kitų poetų eilėraščių.
1984 m. J. Jakštas dalyvavo Poezijos pavasaryje ir tapo vienas iš jo laureatų. O 1989 m. rašytojas sulaukė dar vieno kūrybos pripažinimo ženklo - buvo apdovanotas „Knygnešio“ diplomu.
J. Jakštas buvo nekartą premijuotas populiarių žurnalų – „Jaunimo gretos“ ir „Švyturio“. Šiuose ir kituose žurnaluose bei laikraščiuose poetas paskelbė daugybę straipsnių, novelių apie menininkus.
1994 m. Lietuvos radijuje J. Jakštas organizavo laidą „Po lyros ženklu“.
Knygos:
Poezijos rinkiniai: Žalsvieji žirginiai (1960); Balti vidudieniai (1964); Metų laiptais (1974); Prisiminimai be datų (1974); Vakaro pavojus (1980); Neužmirškit atsigrįžti (1981); Amžina pradžia (1982); Vien tik pėdsakas (1984); Tarp mūzų ir mūsų (1985); Sprogimai (1988); Akimirkų kriokliai ir Tarp audros ir giedros (2 rinkiniai vienoje knygoje) (1992); Septyni gyvenimai, septynios mirtys (2003).
Vertimai: Тишина (Tyla, 1982), Ночной жаворонок (Nakties vyturys, 1988) (rusų k.); (Žvaigždynas, 1991) (kirgizų k.); Pamięã (Atmintis) (lenkų k.);
J. Jakšto užsienio autorių vertimai į lietuvių kalbą: S. Vurguno Rytų vartai (1980) (iš azerbaidžaniečių k.); S. Eradijevo Laiko vėjas (1988) (iš kirgizų k.); D. Varandi (su J. Vaičiūnaite ir kt.), Svajotojas prie lango (1976) (iš estų k.); D. Maksimovič (su J. Vaičiūnaite) Nebėra daugiau laiko (1983) (iš serbų k.).
Vertimai vaikams: A. Barto „Baisus sapnas“ (1965); „Žiemos gėlės“ (1974) ir kt.
Kiti vertimai: S. Holio „Mano kaltė“ (1969); J. Matiašovskio „Hodo debiutas“ (1971) ir kt.







