Knygos
Romanai (1869)
Poezija (596)
Pjesės (35)
Vaikams (132)
Kitos (876)
Vartotojams
Jūs esate: svečias
Dabar naršo: 59 (4)
Paieška:
Vardas:
Slaptažodis:
Prisiminti

Facebook Google+ Twitter



Knygynas manoknyga.lt




Vedybų karininkas

Vedybų karininkas

Vedybų karininkas Romantiški jausmai gali užklupti bet kada ir bet kur, net karo metu. Italijos pakrantės vaizdai, garsai ir kvapai, kupini tradicijų ir receptų, perduodamų šeimoje, sugundo britų kapitoną Džeimsą Gouldą įsimylėti ne tik pačią Italiją, bet taip pat ir gražią bei talentingą Liviją Pertini.

Vos 22-ų talentingas kapitonas Džeimsas Gouldas išsiunčiamas į Neapolį, kad sustabdytų britų kareivius, vedančius jaunas Italijos merginas, priverstas užsiimti prostitucija dėl menko duonos kąsnio, jtam, kad išgyventų apgailėtinomis sąlygomis. Sąjungininkų okupuota Italija aprašyta labai atvirai. Čia klesti juodoji rinka, prostitucija ir korupcija, siautėja venerinės ligos. Naujasis vedybų karininkas turi sugrąžinti tvarką.

Amalfi pakrantė, dabar žinoma Italijos Rivjeros pavadinimu, paskendusi visiškame chaose po vokiečių, britų ir amerikiečių bombardavimų. Griuvėsių apsuptyje kapitonas Gouldas yra apstulbintas matomų vaizdų, o skaitytojui piešiami „plataus oranžinio saulėlydžio virš Neapolio vaizdai... Palei pakrantę palmės linksi pagal vakaro vėjelį. O kitoje įlankos pusėje stūkso didysis Vezuvijaus kalnas.“

Nepaisant to, kad veiksmas vyksta karo niokojamoje šalyje, skaitytojui leidžiama apie tai pamiršti – jis perkeliamas į laiką ir vietą, kur praturtinamas jo supratimas apie kultūrą bei valgių ir meilės galią.

Livija Pertini jau pažino meilę: Enzo, jaunas ir gražus italų karininkas, surado ją virtuvėje, jos tėvų užkandinėje per Abrikosų šventę, ir savo šypsena bei atviru susižavėjimo demonstravimu užkariavo jos širdį. „Aš nieko neieškojau, tačiau kai sutinki tą vienintelį, tinkamą žmogų, privalai griebti šią galimybę, kol dar gali.“

Jaunieji įsimylėjėliai greitai susituokia ir Livija su naujuoju vyru persikrausto į Neapolį. Enzo žuvus kare, Livijai pavyksta gauti virėjos darbą pas naująjį vedybų karininką, taigi jai nereikia užsiimti prostitucija, kad pragyventų.

Džeimso romanas su Italija ir Livija prasideda beveik tuo pačiu metu. Jos gardusis „baklažanas, keptas sluoksniais su pomidorais, česnaku ir žolelėmis, su keptu sūriu viršuje“, fettuccine al limone ir abrikosų gabaliukai vyne įvilioja jį į virtuvę paragauti skaniųjų valgių, kurie išlaisvina jo gomurį nuo gerokai pabodusio „mėsos ir bulvių“ raciono.

Vedybų karininko meilė gražiai italų merginai prieštarauja jo, kaip skatinančio susilaikyti nuo draugysčių tarp britų karių ir italių, vaidmeniui. Džeimso aistra Livijai prasideda virtuvėje: kulinarijos pamoką pertraukia vokiečių reidas. Jo metu jie laikosi vienas kito, ir Džeimsas paklausia: „Jei turėtum dabar mirti, ar yra kas nors, ko tu gailėtumeisi?“ Maistas mūsų visų mintims.

Vezuvijaus išsiveržimas prideda šiai istorijai netikrumo, baimės ir išgyvenimo prieskonių. Tuo metu, kai Livija viena vyko aplankyti savo tėvą ir seserį, jos šeima pakliuvo į karštos lavos kelią. Kad gautų reikalingo penicilino ir išgelbėtų tėvo gyvybę – pagydytų nuo infekcijos, kurią sukėlė smarkūs nudegimai, Livija turi paaukoti save miesto gangsteriui.

Mylimieji buvo atskirti vienas nuo kito, tad Džeimsas paprašo jį perkelti į fronto liniją, arčiau Vokietijos, kur, jo manymu, galėjo būti nugabenta Livija. Vienas malonus italas prie grapos taurelės pataria Džeimsui kovoti dėl mylimos moters: „Nejaugi ji neverta, kad dėl jos pakovotum?“ Kai įsimylėjėliai vėl susitiks, Džeimsas jau bus matęs ir pats patyręs karo siaubus, kurie berniuką paverčia vyru.

Skaitytojas, kaip ir Džeimsas, apsvaigsta matydamas „žydintį citrinmedį... ar užuosdamas nepažįstamo egzotiško augalo kvapą, atsklidusį pro pravirą langą... ar girdėdamas dainos fragmentą iš operos... ar jausdamas Neapolio saulės spindulius, kaitinančius odą.“ Mus sugundo Livija, šokdama tarantelą, erotinį šokį, kuriuo moteris gundo vyrą, ir beveik galime pajusti sūrų austrių skonį, kurias įsimylėjėliai skanauja mažyčiame restoranėlyje, žiūrėdami į jūrą palei Sorentą.

Manau, jog po „Vedybų karininko“ pasirodymo didžiajame ekrane, Italijos Rivjeroje gerokai išaugs turistų skaičius. Ši knyga yra tarsi itališkas desertas – nektaras iš paprasto, gaivaus kulinarinio vaizdo ir sūraus jūros skambėjimo bei dviejų žmonių stiprybės. Žmonių, kurie, nepaisydami karo padarinių, dalinasi vienas su kitu ir auga ne atskirai, o kartu.

Mėnesiena, stulbinantys vaizdai, kulinariniai šedevrai ir liūdnai pagarsėjęs limončelas – tai meilės, kurios norėsite paragauti ir kuria norėsite pasidalinti, receptas.
Vedybų karininkas

Vaida Kavaliukaitė
2011-08-21
 
Kita informacija
Recenzento
vertinimas:
Tema: Romanai
Leidykla: Alma littera
Leidimo vieta: Vilnius
Leidimo metai: 2008
Vertėjas (-a): Diana Kukainytė
Puslapių: 424
Kodas: ISBN 978-9955-24-918-4
Daugiau informacijos »
 
 
Norint komentuoti, reikia prisijungti
Įvertinimas:
Balsų: 0
 
Knygų recenzijos

Lavinamieji žaidimai, žaislai, knygos...

Knygos - internetinis knygynas

Cloudlix



Čia gyvena krepšinis

Lietuva ir apie Lietuvą

Migloko